OMKOOPT - vertaling in Engels

bribing
omkopen
omkoping
smeergeld
omkoopsom
omkoperij
om te kopen
steekpenningen
omgekocht
omkoopgeld
paying off
afbetalen
lonen
betaal
afwerpen
aflossen
omkopen
terugbetalen
renderen
worden beloond
afkopen
take
duren
pakken
even
kosten
overnemen
vergen
treffen
ondernemen
eens
trek
bribe
omkopen
omkoping
smeergeld
omkoopsom
omkoperij
om te kopen
steekpenningen
omgekocht
omkoopgeld
bribes
omkopen
omkoping
smeergeld
omkoopsom
omkoperij
om te kopen
steekpenningen
omgekocht
omkoopgeld

Voorbeelden van het gebruik van Omkoopt in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
er zijn wegekomen. als je iemand omkoopt.
others who have gotten out. If you bribe someone.
En de manier hoe hij ze omkoopt voor seks met snoep en wisselgeld?
And the way he bribes her for sex with candy and pocket change?
Ik zei je dat de Gouverneur iedereen zou verraden die onder haar staan… Maakt haar niet uit wie ze onder de bus gooit of omkoopt.
I told you the Governor would sell out all the people below her… She doesn't care who she has to throw under the bus or bribe.
Wat bijvoorbeeld te denken van de strafrechtelijke aansprakelijkheid van een onderneming voor het handelen van de sales manager die een inkoper bij een klant omkoopt om zijn targets te halen?
An example is the criminal liability of a company for the conduct of a sales manager who bribes a buyer at a customer to achieve his targets?
Ik zei je dat de Gouverneur iedereen zou verraden die onder haar staan… Maakt haar niet uit wie ze onder de bus gooit of omkoopt.
All the people below her… She doesn't care who she has to throw under the bus or bribe. I told you the Governor would sell out.
Ik zei je dat de Gouverneur iedereen zou verraden die onder haar staan… Maakt haar niet uit wie ze onder de bus gooit of omkoopt.
She doesn't care who she has to throw under the bus or bribe. all the people below her… I told you the Governor would sell out.
En een telefoon krijgt in de gevangenis om gedag te zeggen. Omdat niemand een half dozijn bewakers omkoopt.
Because no one bribes half a dozen guards and gets a phone in jail just to say hi.
Je denkt toch niet dat je die wacht- posten met èèn fles jenever omkoopt?
You do not think you bribe these items waiting with a bottle of gin?
Jij denkt dat je de enige bent, die zusters omkoopt je te piepen voor een blindedarm?
You think you're the only one who paid off a nurse To page you with an appy?
Bellingham ontdekt dat de lobbyist die hem omkoopt… het bed deelt met een ordehandhaver.
So Bellingham finds out that the lobbyist that he's been taking bribes from beds down every night with a law enforcement agent.
Als hij regeringen omkoopt voor de genetica van diens burgers, dan moeten we.
If he is bribing governments for citizens' genetics,- then we have gotta.
Stop er nu mee, lieverd. Als hij regeringen omkoopt voor de genetica van diens burgers,
If he is bribing governments for citizens' genetics,
Mariamman Pharma hem omkoopt, een groot Indiaas lab, om hun medicijnen te laten goedkeuren.
a huge Indian lab, is bribing him so that their drugs get green-lighted.
Die het havenbestuur omkoopt. Maar hij wordt gedwarsboomd door een rivaal.
Who is paying off the port authorities. But he is getting blocked by a bigger rival.
Je kunt alleen maar winnen… als je vader je tegenstander omkoopt. Nee.
Is one where your father's paid your opponent to lose. The only contest that you could win… No.
Ik heb een idee om je vader te overtuigen dat niemand je omkoopt. Luister.
I have an idea to convince your father that no one is buying you. Listen.
De FBI wacht tot je de rechter omkoopt.
The feds are waiting for you to bribe the judge, so.
Hij ziet er niet als een persoon die Franse juryleden omkoopt voor zijn foie gras.
He doesn't look like a guy who's paying off French judges for his foie gras.
affectie wil hier achterliet… terwijl ze 't hulpje omkoopt.
affection, is left here… Bribing the help.
hier achterblijft… en de hulp omkoopt.
is left here… bribing the help?
Uitslagen: 58, Tijd: 0.0498

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels