SOELAIMÂN - vertaling in Engels

solomon
salomo
soelaimân
soelaimaan
sálomo
sulaiman
salomo
soelaimân
soelaimaan
soelaiman
decreed
decreet
besluit
verordening
bevel
beschikking
gebod
bepalen
verordenen
instellingsbesluit
wetsbesluit
soloman
salomo
soelaimân

Voorbeelden van het gebruik van Soelaimân in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Voorwaar, hij komt van Soelaimân en voorwaar, hij(luidt):"In de Naam van Allah, de Erbarmer,
Indeed it is from Sulaiman, and it is(begins) with‘Allah- beginning with the name of- the Most Gracious,
Wij gaven kennis aan Dâwôed en Soelaimân, en beiden zeiden zij:"Alle lof zij Allah, Degene Die ons
We gave knowledge to David and Soloman. They said,"It is only God who deserves all praise.
En voorzeker, Wij gaven kennis aan Dâwôed en Soelaimân, en beiden zeiden zij:"Alle lof zij Allah,
And certainly We gave knowledge to Dawood and Sulaiman, and they both said: Praise be to Allah,
En(gedenkt) Dâwôcd en Soelaimân toen zij een oordeel gaven over het akkerland, waarop de schapen
And remember Dawud and Sulaiman, when they were deciding the dispute of a field,
En(gedenkt) Dâwôcd en Soelaimân toen zij een oordeel gaven over het akkerland, waarop de schapen van het volk grazend rondgelopen hadden. En Wij waren getuigen van hun oordeel.
And Daud and Sulaiman! recall what time they gave judgment regarding the tillage when certain people's sheep had pastured therein at night; and of the judgment concerning them We were the Witnesses.
En voorzeker, Wij gaven kennis aan Dâwôed en Soelaimân, en beiden zeiden zij:"Alle lof zij Allah,
And assuredly We vouchsafed unto Daud and Sulaiman a knowledge, and the twain said:
gaat jullie woningen binnen, anders zullen Soelaimân en zijn troepen jullie vertrappen, zonder dat zij het beseffen!
enter your houses- may not Sulaiman and his armies crush you, unknowingly.”!
een mier zei:"O jullie mieren, gaat jullie woningen binnen, anders zullen Soelaimân en zijn troepen jullie vertrappen, zonder dat zij het beseffen!
enter your houses,(that) Sulaiman and his hosts may not crush you while they do not know!
Toen Wij dan voor hem(Soelaimân) de dood bedden beschikt,
When We ordained(Solomon's) death, none but the weevil,
Hij(Soelaimân) zei:"Maak haar troon onherkenbaar voor haar, zodat wij zien of zij herkent of dat zij behoort tot degenen die niet herkennen.
He said:"Disguise her throne for her that we may see whether she will be guided(to recognise her throne), or she will be one of those not guided.
anders zullen Soelaimân en zijn troepen jullie vertrappen,
go into your dwellings lest Solomon and his army should,
een mier zei:"O jullie mieren, gaat jullie woningen binnen, anders zullen Soelaimân en zijn troepen jullie vertrappen, zonder dat zij het beseffen!
go into your dwellings lest Solomon and his hordes should crush you unawares!
Yôenoes en Hârôen en Soelaimân, En Wij gaven Dâwôed de Zabôer Psalmen.
Yunus and Harun and Sulaiman, and unto Daud We vouchsafed a Scripture.
Toen Wij dan voor hem(Soelaimân) de dood bedden beschikt,
But when We decreed death for him, naught showed them his death
Toen Wij dan voor hem(Soelaimân) de dood bedden beschikt,
And when We decreed that he should die, naught indicated to
Toen glimlachte hij(Soelaimân) om haar woorden,
Whereat he smiled, amused at its words, and he said,‘My Lord!
Toen glimlachte hij(Soelaimân) om haar woorden,
So he smiled, amused at her speech, and said:
Toen glimlachte hij(Soelaimân) om haar woorden,
So he smiled, amused at her speech; and he said:"O my Lord!
En Soelaimân volgde Dâwôed op.
And Solomon was David's heir.
En Soelaimân volgde Dâwôed op.
And Solomon inherited David.
Uitslagen: 203, Tijd: 0.0799

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels