SPOOKT - vertaling in Engels

has haunted
is haunting

Voorbeelden van het gebruik van Spookt in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Men zegt… dat 't in het kasteel spookt.
They say that the castle is haunted.
De lokale jeugd zegt dat het er spookt.
Local kids say it's haunted.
Er is een duistere aanwezigheid die door dit gebouw spookt.
There's a dark presence that's haunting this building.
Dat het in dit huis spookt.
That this house is haunted.
Denk je echt dat het er spookt?
Do you really think it's haunted?
Maar toch weet je best dat hij bij je spookt.
Be that as it may… you know, he's haunting you.
Eén ding nog-- het huis spookt.
One more thing-- the house is haunted.
Het spookt.
It's haunted.
Of ik ben gek, of het spookt in dat huis.
I have either gone completely nuts or that house is haunted.
En de manier waarop de architectuur mensen inspireert om te denken dat het er spookt.
Mm… inspires people to think that it's haunted.
Men zegt… dat 't in het kasteel spookt.
They say the castle is haunted.
Men zegt dat het er spookt.
They say it's haunted.
Omdat het overal spookt, Flex-zak.
That's cause everything is haunted, Flex-ass.
Ze zeggen dat 't er spookt.
They think it's haunted.
Een huis waar het echt spookt.
A house that really is haunted.
Ik was er vorig jaar. Het spookt er!
I was there last year! It's haunted!
Ze denkt dat het huis spookt.
Now she thinks the house is haunted.
nu spookt het daar.
Now it's haunted.
Ledereen zegt dat het er spookt.
Everyone says it's haunted.
Kennelijk denken de bewoners dat het spookt in het"Rosencrantz" gebouw.
Apparently the residents think that the Rosencrantz Building is haunted.
Uitslagen: 288, Tijd: 0.0316

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels