Voorbeelden van het gebruik van Vergoot in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
Vergoot onze horizon door ons onszelf beter te laten begrijpen.
Uitstekende greep: Licht vergoot eindstuk met groeven voor fijne werkzaamheden aan de planten.
IK vergoot MIJN Bloed voor hen aan het Kruis,
En daarna vergoot Hij Zijn bloed aan het Kruis om de lonen van al mijn zonden te betalen.
Wij verbraken het verbond met God… toen jij het bloed van Ahaz vergoot in het maïs.
Deze unieke constructie vergoot de drukoppervlakte, waardoor meer kracht ontstaat bij een kleinere diameter.
Met de optionele tweede plaat vergoot het je het kookoppervlak van de YS640 tot 2.718 cm2.
Ik zwerf al 1000 jaar over de wereld, vergoot het bloed van grote tovenaars.
Dieprood verwijst naar het kostbare bloed dat Jezus aan het Kruis vergoot toen Hij naar deze aarde kwam.
Ik zwerf al 1000 jaar over de wereld, om elk fragment van dit kristal te vinden en te bezitten. vergoot het bloed van grote tovenaars.
Voor alle koude nachten Voor al mijn bloed dat ik voor Rome vergoot, die ik heb gewaakt.
Al onze zonden werden aan Jezus doorgegeven voordat Hij ze naar het Kruis nam en voor ons bloed vergoot.
Straba schreeuwde het uit van trots en woede en vergoot voor allen het bloed uit haar keel.
De bloem at een slang, waarna deze onmiddellijk zijn huid vergoot en er jonger uitzag.
Het doopsel dat Jezus ontving en het bloed dat Hij aan het Kruis vergoot, zijn de gerechtigheid van God geworden.
Het geloof dat getoond wordt door de dieprode wol is het geloof in het bloed dat Jezus aan het Kruis vergoot.
Jezus heeft inderdaad nieuw leven gegeven aan degenen die in Zijn doopsel en het bloed geloven dat Hij vergoot.
We moeten ons geloof verenigd hebben in het doopsel dat onze Heer van Johannes ontving en het bloed dat Hij vergoot aan het Kruis.
God nam ze van mij af… als straf voor al het bloed dat ik vergoot.
Noch het lijden dat Hayley blijft ondergaan noch voor het bloed dat hij vergoot, Klaus zal zich nooit excuseren.