BINNENKOER - vertaling in Frans

cour
hof
rekenkamer
binnenplaats
rechtbank
tuin
hofvan
court
gerechtshof
werf
achtertuin

Voorbeelden van het gebruik van Binnenkoer in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De Chapelle Saint-Calais bevindt zich op het einde van de Lodewijk XII-vleugel, op de binnenkoer van het kasteel.
La chapelle Saint-Calais est située au bout de l'aile Louis XII, dans la cour intérieure du château.
dicht bij elkaar gebouwde structuren, soms gegroepeerd rond een binnenkoer.
parfois regroupées autour d'une cour intérieure.
heeft zicht op het zonovergoten terrras en de binnenkoer.
offre une vue sur la terrasse ensoleillée et sur la cour intérieure.
nodigt me uit om hem te volgen naar de binnenkoer.
m'invite à le suivre dans la cour intérieure.
De brasserie"The Green" biedt plaats aan 80 personen en beschikt over een prachtige binnenkoer met terras.
La brasserie"The Green" offre de la place pour 80 personnes et dispose d'une cour intérieure splendide avec une terrasse.
In een andere familie werd een avondwake georganiseerd op de binnenkoer van een woning.
Dans une autre famille, on organise une veillée du soir dans la cour de la maison.
cameramannen staan opeengepakt op de binnenkoer van dat herenhuis.
cameramen, se presse dans la cour intérieure de l'hôtel particulier.
van de kalmte van de kamers die uitgeven op de binnenkoer.
du calme des chambres, qui donnent sur la cour.
was hij een van de doden geweest op de binnenkoer van het huis.
il aurait été l'un des morts dans la cour de la maison.
De binnenkoer geeft ook toegang tot de heropgerichte kapel met een glasraam uitgevoerd in het atelier van A. Mestdagh te Gent, in samenwerking met de ontwerper Harold Van de Perre.
La cour intérieure donne sur la chapelle reconstruite et son vitrail réalisé à l'atelier de A. Mestdagh de Gand, en collaboration avec le concepteur Harold Van de Perre.
Bij het betreden van de binnenkoer doe je een stap in een andere wereld,
Déjà en entrant la cour intérieure de la maison, vous faites un pas dans un autre monde
Van op de binnenkoer hebben we een schitterend uitzicht over de zee met van links naar rechts de eilanden Folégandros,
A partir de la cour intérieure nous jouissons d'une vue merveilleuse sur la mer, avec de gauche à droite les îles de Folégandros,
Er is zicht op de gesloten binnenkoer én op het zuiden waar de rivier de Berwijn
Elles offrent une vue sur la cour intérieure fermée et sur le côté sud, où la rivière Berwinne et les prairies se
De binnenkoer is een waar juweeltje aan zonneweelde bij het verorberen van de seizoenbereidingen van de chef
La cour intérieure est splendide et on peut s'y régaler au soleil
De plaatsen in open lucht binnen de infrastructuur van de federale en de lokale politie vallen niet onder het rookverbod zoals de binnenkoer of de ruimte voor de ingang van een gebouw.
Les endroits à ciel ouvert et à l'intérieur des infrastructures de la police fédérale et de la police locale ne sont pas concernés par cette interdiction de fumer comme par exemple une cour intérieure ou l'espace situé devant l'entrée d'un bâtiment.
Tijdens de warme zomer vonden de kinderen in diezelfde familie een groot plezier mij in een hoek van de binnenkoer op een stoel te duwen en mijn voeten te wassen.
En été, dans la même famille, les enfants se faisaient un plaisir énorme, de me pousser dans un coin de la cour intérieure sur une chaise et de me laver les pieds.
Wil je een mooie picknickplek, dan kun je daar eerst naar toe gaan(er staan zelfs picknicktafels op de binnenkoer!) en daarna terugkeren tot bij de brugjes.
Si vous voulez un bel endroit pour pique-niquer, vous pouvez d'abord monter jusqu'à cet endroit agréable(il y a même des tables à pique-nique dans la cour!)- après vous pouvez retourner jusque près des petits ponts.
de lengte van de voortuin en of de verhuizing op een binnenkoer moet plaatsvinden.
le déménagement devra avoir lieu sur une cour intérieure.
Deze schuren zijn enkel van de buitenzijde toegankelijk waardoor de binnenkoer(50m X 50 m) van het kasteel zijn privacy kon behouden.
Étant accessible de l'extérieur le caractère privé de la cour(50m sur 50m) est conservé.
Het klooster heeft schitterende gebouwen en een binnenkoer;
Ce monastère a de magnifique bâtiments et une très belle cour;
Uitslagen: 80, Tijd: 0.0351

Binnenkoer in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans