COUR - vertaling in Nederlands

hof
cour
rekenkamer
cour
binnenplaats
cour
patio intérieur
préau
rechtbank
tribunal
cour
juridiction
justice
procès
tuin
jardin
cour
hofvan
cour
communautés
court
cour
tribunal
gerechtshof
cour
tribunal
de justice
appel
werf
chantier
cour
recrutez
yard
de bric-à-brac
achtertuin
jardin
arrière-cour
de basse-cour
d'une cour

Voorbeelden van het gebruik van Cour in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lieu: Dans la cour d'une vieille ferme.
Plaats: Op de binnenkoer van een oude hoeve.
Que votre prière vienne du cour, et abandonnez-vous complètement à moi.
Laat je gebed uit het hart komen en geef je helemaal aan mij over.
La cour du château et les salles historiques accueillent de nombreux concerts musicaux.
In de binnenhof van het kasteel en in de historische zalen vinden vaak concerten plaats.
Une cour peut faire
Een voortuin kan maken
La Cour recommande d'uniformiser ces textes.
Het Rekenhof beveelt dus aan om deze te uniformiseren.
Notre hôtel est au cour d'un quartier animé.
Ons hotel ligt in het hart van een levendige wijk.
La Cour Noire? Tu en es sûre?
Het Zwarte Tribunaal, weet je het zeker?
Je suis de la Cour Rouge. On se déteste.
Ik ben van het Rode Tribunaal, we gaan niet goed samen.
Au milieu de la cour, un grand feu scintille pour griller les saucisses.
Midden op de binnenkoer glinstert een groot vuur om de worsten te roosteren.
Toutes les petites familles de la cour ont leur grenier pour stocker les céréales.
Iedere kleine familie op de koer heeft een zolder waarin het graan wordt opgeslaan.
Une cour dans le couvent de Kechrovoúni.
Een binnenkoer in het klooster van Kechrovoúni.
On ne se fait pas la cour, je ne veux pas de votre nom.
We hebben geen verkering. Ik hoef je naam niet.
C'est une cour de récré pour métrosexuels!
Deze speelplaats is voor metroseksuelen, macho!
Les auditeurs assistent la Cour dans l'exercice de ses missions institutionnelles.
De auditeurs staan het Rekenhof bij in de uitoefening van zijn grondwettelijke opdrachten.
Même dans la cour du Louvre ils ne peuvent plus marcher sans surveillance.
Zelfs op het plein van 't Louvre mogen ze niet zonder bewaking rondwandelen.
Personne à la cour n'a montré de symptôme de la peste.
Bij niemand van de hofhouding zijn tekenen van de pest vastgesteld, bij niemand.
Il y a un dinosaure dans la cour!
Er is een dinosaurus op de speelplaats.
Elle m'attend dans la cour de King's College.
Ze wacht op me op het plein van King's College.
Je devrais peut-être m'assurer de ne plus jamais témoigner à la cour.
Misschien moet ik proberen ervoor te zorgen dat ik nooit meer getuig in de rechtszaal.
Roxanne et Andrew sont en train de rompre dans la cour.
Roxanne en Andrew gaan het uitmaken op 't plein.
Uitslagen: 30478, Tijd: 0.1191

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands