BOUWPROFIEL - vertaling in Frans

gabarit
sjabloon
bouwprofiel
mal
profiel
jig
orderbriefjessjabloon
laadprofiel
afmetingen
bouwvolume
gabariet

Voorbeelden van het gebruik van Bouwprofiel in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Overwegende dat de mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen worden door de bepalingen van de hogere plannen en dat deze bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting, het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten voldoen aan de voorschriften van de gewestelijke
Considérant que les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des réglements d'urbanisme régionaux
Aan weerszijden van de voor het project van het bruggetje tegenover de Willebroekkaai bestemde reservatie zullen twee kantoorgebouwen worden opgetrokken met een dusdanig bouwprofiel dat ze zowel de toegang tot dit bruggetje als het uiteinde van
De part et d'autre de la réservation destinée au projet de passerelle à front du quai de Willebroeck, deux immeubles de bureaux, seront réalisés d'un gabarit tel qu'ils marquent à la fois l'entrée de la passerelle
dat problemen aangaande de inplanting, het bouwprofiel en de esthetiek geregeld zullen worden door de voorschriften van de stedenbouwkundige reglementen
les questions d'implantation, de gabarit et d'esthétique seront réglées par les prescriptions des règlements d'urbanisme
de mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen worden door de bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting, het bouwprofiel en de esthetische aard aan de voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke stedebouwkundige verordeningen zullen moeten voldoen, alsmede aan de regels inzake de goede plaatselijke aanleg;
particulier d'affectation du sol, les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du bon aménagement des lieux;
Terwijl de veranda's geen bijzondere reglementering vereisen, mits inachtneming van de regels inzake inplanting en bouwprofiel zoals voorzien in de verordening
Alors que les vérandas ne nécessitent pas de réglementation spécifique, pourvu qu'elles respectent les règles d'implantation et de gabarit prévues au règlement et que, sous peine de
VESTIGING EN BOUWPROFIEL.
Implantation et gabarit.
De bouwprofielen, bedoeld in artikelen 7
Les gabarits visés aux articles 7
Terwijl de principes van de aansluiting van de bouwprofielen en de naleving van de bestaande stedelijke volumes in Titel 1 niet mogen wegvallen voor dit soort gebouw;
Alors que les principes d'harmonisation des gabarits et de respect des volumes urbains existants retenus par le Titre 1 ne doivent pas être écartés pour ce type de bâtiment.
Haar voorschriften betreffen de gevelsamenstelling en -behandeling, de bouwprofielen en de daken, de uithangborden,
Ses prescriptions visent la composition et le traitement des façades, les gabarits et toitures, les enseignes
Er worden adequate bouwprofielen opgelegd met het oog op een geleidelijke overgang van de nijverheidspool naar het landbouwgebied;
Des gabarits de construction appropriés seront imposés afin d'assurer la transition entre les activités industrielles et la zone agricole;
Terwijl de erfdienstbaarheden van uitzicht noodzakelijkerwijs een beperking veronderstellen van de bouwprofielen van de bouwwerken;
Alors que les servitudes de vue impliquent nécessairement une limitation des gabarits des constructions;
kan leiden tot een harmonisering van de bouwprofielen van drie nabijgelegen bouwwerken;
permet d'aboutir à l'harmonisation des gabarits de trois constructions proches;
Op dit huizenblok zal een aanzienlijk kantorencentrum komen dat een zeker gemengd karakter van de bestemmingen, waarvan de bouwprofielen met de omgeving verenigbaar zijn, moeten vrijwaren;
Cet îlot accueillera un pôle important de bureaux tout en préservant une certaine mixité des affectations, dont les gabarits sont compatibles avec l'environnement;
De morfologie van de bouwstructuur en van de huizenblokken en meer bepaald de bouwprofielen van de gebouwen op basis van de luchtfoto's;
La morphologie du bâti et des îlots et plus précisément les gabarits des bâtiments sur la base de l'observation des photographies aériennes;
de antennes mogen de met toepassing van artikelen 4, 5 en 6 opgelegde bouwprofielen overschrijden op voorwaarde dat.
de ventilation et les antennes peuvent dépasser le gabarit résultant de l'application des articles 4, 5 et 6, moyennant le respect des conditions suivantes.
Overwegende dat de door het bijzonder bestemmingsplan toegestane bouwprofielen in de Fonsnylaan en de Hallepoortlaan te omvangrijk zijn
Considérant que les gabarits autorisés par le plan particulier d'affectation du sol avenue Fonsny
De bouwprofielen, bedoeld in de artikelen 7
Les gabarits visés aux articles 7
het geplande programma aanvaardbaar is qua bouwprofielen en bestemmingen.
le programme proposé est acceptable dans ses gabarits et affectations.
Overwegende dat een vereenvoudiging aangewezen is van de bepalingen betreffende de complexe en weinig rationele bouwprofielen die voor het kantoorgebied gelden en die het B.B.P. voorschrijft, en dat de problemen die voortvloeien uit de geluidsshinder afkomstig van
Considérant qu'il y a lieu de simplifier les dispositions relatives aux gabarits complexes et peu rationnels qui sont mentionnés pour la zone de bureaux prévue par le P.P.A.S.
Vestiging en bouwprofiel van vrijstaande bouwwerken.
Implantation et gabarit des constructions isolées.
Uitslagen: 66, Tijd: 0.0423

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans