GELIJKHEIDSBEGINSEL - vertaling in Frans

principe d'égalité
principe d' égalité

Voorbeelden van het gebruik van Gelijkheidsbeginsel in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het tweede middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat artikel 26 van het decreet van 20 december 1996 het gelijkheidsbeginsel tussen de Vlaamse provincies schendt.
Le second moyen est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution en ce que l'article 26 du décret du 20 décembre 1996 viole le principe d'égalité entre les provinces flamandes.
wordt het Hof verzocht uitspraak te doen over een schending van het gelijkheidsbeginsel en van artikel 11 van het Gerechtelijk Wetboek.
la question préjudicielle invite la Cour à statuer sur une violation du principe d'égalité et de l'article 11 du Code judiciaire.
het nagestreefde doel moet worden aangetoond, opdat tot een schending van het gelijkheidsbeginsel en het discriminatieverbod kan worden besloten.
la mesure attaquée et l'objectif poursuivi pour qu'on puisse conclure à une violation des principes d'égalité et de non-discrimination.
van de betrokken wetsbepalingen, maar niets te maken hebben met de toetsing ervan aan het gelijkheidsbeginsel en het discriminatieverbod.
n'ont rien à voir avec le contrôle de celles-ci au regard des principes d'égalité et de non-discrimination.
dit recht op eigenheid niet meer dan een uitvloeisel van het gelijkheidsbeginsel is. Krachtens dit beginsel wordt immers ook geëist dat verschillende situaties op verschillende wijze worden behandeld.
qu'une émanation du principe d'égalité, qui exige aussi de traiter de manière différente ce qui est différent.
Uit hoofde van het voor alle burgers geldende non-discriminatie- en gelijkheidsbeginsel moeten bij de begrotingsherziening mechanismen worden uitgebannen die lidstaten speelruimte bieden om tijdens bijeenkomsten van de Europese Raad te onderhandelen over afwijkingen,
Le réexamen du budget devra, au nom du principe de non-discrimination et d'égalité de tous les citoyens européens, proscrire les mécanismes permettant aux États membres de négocier au sein des différents Conseils européens pour s'assurer des dérogations,
Uit hoofde van het voor alle burgers geldende non-discriminatie- en gelijkheidsbeginsel moeten bij de begrotingsherziening speciale maatregelen worden uitgewerkt om af te stappen van het systeem van afwijkingen,
Le réexamen du budget devra, au nom du principe de non-discrimination et d'égalité de tous les citoyens européens, prévoir des mesures spéciales pour mettre un terme au système de dérogations,
Op korte termijn zullen de bedrijven een aantal beperkte kosten moeten maken: enerzijds om, waar dat nog niet is gebeurd, de beleidsvormers in het bedrijf een opleiding te geven inzake de tenuitvoerlegging van het gelijkheidsbeginsel en anderzijds om klachten over discriminatie te behandelen.
Les entreprises devront supporter des coûts limités à court terme pour former les décideurs à l'application du principe d'égalité de traitement là où ils ne le sont pas encore et pour contester les plaintes en matière de discrimination.
meer in overeenstemming is met het gelijkheidsbeginsel dan de oude.
est davantage conforme aux principes d'égalité que l'ancienne.
Het Hof heeft weliswaar in een aantal arresten het ontbreken van een wettelijke regeling strijdig geacht met het gelijkheidsbeginsel, doch telkens in verhouding tot een welbepaalde
Certes, dans un certain nombre d'arrêts, la Cour a jugé contraire au principe d'égalité l'absence d'une réglementation légale, mais chaque fois en
behoort met toepassing van het gelijkheidsbeginsel te worden nagegaan of vergelijkbare omstandigheden geen grond opleveren om hetzelfde recht ook aan andere categorieën toe te kennen.
droit à d'autres catégories, en application du principe d'égalité.
wijst de Ministerraad erop dat het Hof zich reeds herhaaldelijk onbevoegd verklaarde om in de tijd onderscheiden regelingen te toetsen aan het gelijkheidsbeginsel.
la Cour s'est déjà déclarée à plusieurs reprises incompétente pour contrôler, au regard du principe d'égalité, des réglementations distinctes dans le temps.
In zaak 12/81( 6) werd het Hof de mogelijkheid geboden de ruime uitlegging van het begrip„ beloning" te bevestigen waarvoor het in artikel 119, EEG-Verdrag, bedoelde gelijkheidsbeginsel geldt 7.
L'affaire 12/81(4) a donné l'occasion à la Cour de justice de confirmer l'interprétation large que doit recevoir la notion de rémunération à laquelle est attaché le principe d'égalité prévu par l'article 119 du traité(5). Elle englobe, dit la.
redelijke verantwoording bestaat- kan worden aanvaard zonder het gelijkheidsbeginsel te schenden.
laquelle il existe une justification objective et raisonnable, pourrait être admise sans que le principe d'égalité soit violé.
andere overheden bevoegd zijn- en deze bevoegdheid op een andere manier uitoefenen- schendt in principe het gelijkheidsbeginsel niet.
exercent cette compétence d'une autre manière- n'entraîne pas une violation du principe d'égalité.
de in artikel 4 geregelde samenstelling van de Commissie gebeurt met inachtneming van het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel.
réglée à l'article 4, soit réalisée dans le respect du principe d'égalité, inscrit dans la Constitution.
plaats van mening dat een heel deel van de memorie van het Waalse Gewest geenszins betrekking heeft op de door de verzoekers aangevoerde inbreuk op het gelijkheidsbeginsel.
les requérants considèrent d'abord que toute une partie du mémoire de la Région wallonne ne concerne en rien l'atteinte au principe d'égalité invoquée par les requérants.
vanzelfsprekend steunen wij het gelijkheidsbeginsel: wij willen geen Europa met verschillende rangen van burgerschap.
nous souscrivons au principe d'égalité, à savoir une Europe où tous les citoyens sont les mêmes, sans distinction de classes.
Categorieën van personen die zich ten aanzien van een bepaalde wetgeving in een volledig verschillende situatie bevinden, op eenzelfde manier behandelen is strijdig met het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel.
Il est contraire au principe constitutionnel d'égalité de traiter de la même manière des catégories de personnes qui se trouvent dans une situation totalement différente vis-à-vis d'une législation donnée.
middel wordt aangevoerd dat artikel 31 van het decreet van 20 december 1995 strijdig zou zijn met het gelijkheidsbeginsel bij gebrek aan een verantwoording voor de overgangsregeling die bij dat artikel werd ingesteld.
l'article 31 du décret du 20 décembre 1995 serait contraire au principe d'égalité à défaut d'une justification du régime transitoire instauré par cet article.
Uitslagen: 283, Tijd: 0.0451

Gelijkheidsbeginsel in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans