ONDERVROEG - vertaling in Frans

a interrogé
ai questionné
avez interrogé

Voorbeelden van het gebruik van Ondervroeg in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ze ondervroeg me vorig jaar in de rechtbank.
Elle m'a questionnée au tribunal il y a un an.
Loog Erich Blunt tegen u toen u hem ondervroeg.
Vous a-t-il menti quand vous l'avez questionné.
Degene die ik ondervroeg wisten niets van wormgaten af.
Ceux que j'ai questionnés… ne savaient rien sur les vortex.
Ondervroeg jij het verkrachtingsslachtoffer?
Tu as interrogé la victime du viol?
Agent Byrne nam vingerafdrukken van de mensen die hij ondervroeg.
L'agent Byrne a pris les empreintes digitales des personnes qu'il a interrogées.
Hij ondervroeg daarom Thalcave,
Il interrogea donc Thalcave,
Toen Katzmann je ondervroeg, had je wel praatjes?
Tu étais plus bavard quand Katzmann t'interrogeait. Que t'arrive-t-il?
De hogepriester ondervroeg Jezus over Zijn discipelen en ideeën.
Le souverain sacrificateur interrogea Jésus sur ses disciples et sur sa doctrine.
Terry ondervroeg haar dates altijd als ze haar thuisbrachten.
Terry avait l'habitude d'interroger ses rendez-vous quand ils venaient la chercher.
Toen Saunders mij ondervroeg wilde hij weten of.
Quand Saunders m'a interrogée, il voulait savoir.
Glenarvan ondervroeg hem, en zie hier kortelijk wat de majoor had vernomen.
Glenarvan l'interrogea, et voici en substance ce que le major venait d'apprendre.
Ik ondervroeg de klanten die bij Cassandra bleven komen.
J'interrogeais… Les clients… Qui arrivaient chez Cassandra.
Ik ondervroeg uw zoon niet, maar u.
Ce n'était pas votre fils que j'interrogeais, c'était vous.
Waarom ondervroeg HPD Amana niet over die brandstichtingen?
Pourquoi le HPD n'interroge pas Amana à propos des incendies?
Hij ondervroeg Hem met vele woorden, maar Hij antwoordde hem niets.
Il l'interrogea donc par divers discours; mais[Jésus] ne lui répondit rien.
Ik ondervroeg de HayMax kantoor op hun top hooikoorts know-how.
Je questionné le bureau HayMax sur leur rhume des foins haut savoir-faire.
Hij ondervroeg zelfs den Amerikaan niet meer in dit opzicht.
Il n'interrogea même pas l'Américain à cet égard.
Hij ondervroeg me net op het strand.
Il vient de m'interroger.
Toen hij mij ondervroeg, wist ik niet.
Au moment où il m'a interrogé, bien, je sais pas trop.
Ik ondervroeg een verdachte.
J'interroge des suspects.
Uitslagen: 135, Tijd: 0.0486

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans