PAKHUIZEN - vertaling in Frans

entrepôts
magazijn
pakhuis
opslagplaats
opslag
loods
entrepot
opslagruimte
warenhuis
bergplaats
magazijnruimte

Voorbeelden van het gebruik van Pakhuizen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het selectieve pallet het rekken systeem is de beste oplossing voor pakhuizen die gepalletiseerde producten met een brede waaier van SKUs moeten opslaan.
Le système sélectif de défilement ligne par ligne de palette est la meilleure solution pour les entrepôts qui doivent stocker les produits pallettisés avec un large éventail de SKUs.
Karakteristieke bakstenen gevels en honderd jaar oude pakhuizen versus de nieuwe woon- en zakenwijk Haven-City met de architectuur van morgen.
Les façades typiques en brique et les entrepôts séculaires côtoient les nouveaux quartiers résidentiels et d'affaires de la cité portuaire qui arbore l'architecture de demain.
Toegevoegd een mogelijkheid om handmatig te veranderen pakhuizen op administrator kant voor enkele en meerdere modi.
Ajout d'une possibilité de changer manuellement les entrepôts du côté administrateur pour les modes uniques et multiples.
De hoeveelheden in openbare en particuliere pakhuizen opgeslagen melkpoeder bedroegen in september 1985: 487.000 ton.
Les quantités stockées dans les entrepôts publics et privés s'élevaient à 487.000 tonnes en septembre 1985.
En meneer Frasier presideert over de restanten, lege pakhuizen en deze taveerne.
Et vous Mr Frasier vous n'avez plus qu'à gérer ce qu'il reste, des entrepôts vides et cette taverne.
Hebben wij een toekomst voor het katoen, dat Europa in Griekse pakhuizen laat liggen terwijl het katoen importeert uit derde landen?
Pouvons-nous sauvegarder le coton stocké dans des entrepôts en Grèce et que l'Europe n'utilise pas de manière à pouvoir importer du coton de pays tiers?
Ze hebben voor een miljoen aan diamanten gevonden in de pakhuizen.
Ils ont trouvé pour un million de Livres en diamants dans les entrepôts. A quelques carats près.
Dat blijkt uit alles, vooral tijdens een rondvaart langs historische pakhuizen in de binnenstad.
Vous vous en rendrez compte, surtout lors d'un tour en bateau le long des entrepôts historiques du centre-ville.
zijn pakhuizen van ScheppersLicht.
sont des entrepôts de Lumière du Créateur.
We hebben alle motels uitgekamd… S. R. O en pakhuizen in de stad.
On a fouillé tous les motels galeux, et tous les entrepôts de la ville.
in het bijzonder de drie bestaande grote pakhuizen enorm veel mogelijkheden bieden inzake herbestemming
en particulier les trois grands entrepôts existants, offrent de larges possibilités de réaffectation
Bezoek Nederlands oudste stad en geniet van talloze monumenten en musea, eeuwenoude pakhuizen en de druk bezochte handelsstraten die herinneren aan het welvarende verleden van deze stad aan het water.
Visitez la plus ancienne ville hollandaise et profitez des nombreux monuments et musées, des entrepôts séculaires et des rues commerçantes très animées qui rappellent le passé prospère de cette ville au bord de l'eau.
winkelcomplexxen, pakhuizen en familiedoorgangen, gangen
les centres commerciaux, les entrepôts et les bas-côtés de famille,
De karakteristieke pakhuizen van de Speicherstadt met hun indrukwekkende baksteenarchitectuur,
Les entrepôts caractéristiques de la"Speicherstadt"(ville des entrepôts)
Maar ook komt de fietstocht langs de Zaan met zijn oude pakhuizen en de Zaanse Schans waar molens,
Mais vous vous baladez également le long de la rivière Zaan avec ses vieux entrepôts et le village Zaanse Schans où les moulins,
De kamers, verkregen uit de renovatie van oude boerderijen en pakhuizen, zijn eenvoudig
Les chambres, obtenues à partir de la rénovation de vieilles fermes et les entrepôts, sont simples
winkelcomplexxen, pakhuizen en familiedoorgangen, gangen
les centres commerciaux, les entrepôts et les bas-côtés de famille,
Boeren zeggen dat veel van hun producten in pakhuizen blijven liggen als gevolg van geannuleerde orders
Les agriculteurs(israéliens) parlent beaucoup de leurs produits qui sont maintenant touchés par des commandes annulées, avec des stocks qui s'accumulent dans les entrepôts et il craignent une forte diminution des exportations de fruits vers des pays
zou kunnen hebben in Columbia zoals spoorweginstallaties, pakhuizen, arsenalen en fabrieken.
y compris les dépôts de chemin de fer, les entrepôts, les arsenaux et les ateliers mécaniques.
silo's of in pakhuizen, is het regelmatig kunnen vaststellen van grote volumes een belangrijke factor.
par exemple dans des barges, dans des silos ou dans des entrepôts, la détermination régulière de larges volumes devient importante.
Uitslagen: 165, Tijd: 0.0481

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans