REBEKKA - vertaling in Frans

rébecca
rebekka
rebecca
rebecca
rebekka
rebekah
rebekka

Voorbeelden van het gebruik van Rebekka in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Rebekka, Isaak's vrouw,
Rébecca, la femme d'Isaac,
Izak was jokkende met Rebekka zijn huisvrouw.
vit Isaac qui plaisantait avec Rebecca, sa femme.
appartementen van Hotel Rebekka mit Haus am Brühl hebben satelliet-tv,
tous les appartements de l'hôtel Rebekka mit Haus am Brühl disposent de la télévision par satellite,
Rebekka luisterde met gespannen aandacht;
Rébecca écouta attentivement;
den broeder van Rebekka, Jakobs en Ezau's moeder.
frere de Rebecca, mere de Jacob et d'Esaue.
Zie, daar is Rebekka, neem haar en ga heen,
Voici, Rébecca est devant toi, prends-la et pars,
den broeder van Rebekka, Jakobs en Ezau's moeder.
frère de Rebecca, mère de Jacob et d'Ésaü.
Maria Magdalena, en Rebekka die vroeger in Sepforis woonde.
Marie-Madeleine et Rébecca, jadis établie à Sepphoris.
De onvruchtbaarheid van Sarah, Rebekka en Rachel(de moeders van het volk van Israël)
La stérilité de Sarah, de Rébecca et de Rachel(les mères de la nation d'Israël)
was het niet verwonderlijk dat Rebekka, de oudste dochter van Ezra,
il n'était pas étrange que Rébecca, la fille ainée d'Ezra,
kwam Rebekka eraan met haar waterkruik op haar schouder.
voici, Rebecca est sortie,
Het verhaal van de liefde van Rebekka voor Jezus werd bedekt rondverteld in Nazaret
L'histoire de l'amour de Rébecca pour Jésus se répandit à Nazareth et plus tard à Capharnaüm.
Maria Magdalena, en Rebekka die vroeger in Sepforis woonde.
Marie-Madeleine et Rébecca, qui avait autrefois habité à Sepphoris.
Maria en Rebekka, evenals de anderen van deze groep, gingen de rest
Durant tout le reste de la vie terrestre de Jésus, Marie, Rébecca et leurs compagnes continuèrent à travailler fidèlement
Isaak trok meer naar Esau, Rebekka meer naar Jakob.
Isaac préférait Ésaü, et Rébecca préférait Jacob.
Maar we willen Rebekka nog graag een dag
Le frère et la mère dirent:
Dus riepen zij Rebekka erbij."Wil je met deze man meegaan?" vroegen zij haar.
Ils appelèrent donc Rebecca, et lui dirent: Veux-tu aller avec cet homme?
Daarna begon het gedenkwaardige gesprek met Rebekka.
Alors commença l'entretien mémorable avec Rébecca.
Zij riepen dan Rebekka en zeiden tot haar.
Ils appelèrent donc Rébecca et lui dirent.
Rebekka had geluisterd, toen Isaak tot zijn zoon Esau sprak.
Rébecca écoutait ce qu'Isaac disait à son fils Esaü.
Uitslagen: 85, Tijd: 0.0428

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans