van het goedvan de goederenvan het pandvan het welzijngoeddoenvan het vastgoeddeugdvan de activageweldigzijn
Voorbeelden van het gebruik van
Van de eigendommen
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
We bieden moderne oplossingen voor bescherming van de eigendommen, gezondheid en veiligheid van onze klanten.
Nous proposons des solutions modernes visant à protéger les biens, la santé et la sécurité de nos clients.
We moeten de kwestie omtrent het beheer van de eigendommenvan de baby regelen.
Je crois qu'il faut régler la question de qui gérera les biens du bébé.
De Commissie vraagt om het GemOP aan te vullen met kaarten van de gemeentelijke eigendommen en het afwateringssysteem;
La Commission demande que le plan soit complété par des cartes relatives aux propriétés communales et à l'égouttage.
als spreker, zendt de KCA hem naar Engeland om de belangen van de eigendommenvan de Kikuyu te verdedigen.
le KCA l'envoie à Londres en 1929 pour défendre les intérêts fonciers des Kikuyu[2].
Bij de beschreven veranderingen in deze gids worden ook alle te volgen stappen beschreven voor de bescherming van de industriële eigendommen.
Parmi les nouveautés de ce guide, on retrouve entre autre l'ensemble des étapes à suivre pour la protection des droits de propriété industrielle.
Voor het overige geven de in de balans opgenomen bedragen( +/-450 Mio ECU) geen getrouw beeld van de situatie van de eigendommen per 31 december 1994.
Pour le reste, les montants figurant au bilan(+/- 450 Mio ECU) ne donnent pas une image fidèle de la situation patrimoniale au 31 décembre 1994.
De sanering en herbestemming van de leegstaande eigendommenvan de gemeente, zou de dynamiek tussen de wijk
L'assainissement et la réaffectation des propriétés communales, doit renforcer la dynamique entre le quartier
onderhoud/renovatie van de gebouwen te bezorgen die deel uitmaken van de eigendommenvan de Stad(scholen, musea,
d'entretien/ rénovation des immeubles faisant partie des propriétés de la Ville(écoles, musées,
het Bureau op het gebied van het beheer van de eigendommenvan het Parlement onrechtmatig en via ondeugdelijke procedures
en matière de gestion des biensdu Parlement, le Bureau s'était attribué,
Als het exploitatiefront de integriteit van de naburige eigendommen in het gevaar brengt zelfs als de bovenvermelde voorwaarden worden vervuld,
Si, nonobstant l'observation des conditions imposées ci-dessus, le front d'exploitation menaçait malgré tout l'intégrité des propriétés voisines, l'exploitant interrompt les travaux
De Commissie wijst er op dat een aangepaste lijst moet verstrekt worden van de eigendommen die het voorwerp hebben uitgemaakt van een beschermingsmaatregel en dat deze in kaart moeten gebracht worden.
La Commission indique qu'il y a donc lieu de fournir une liste mise à jour des biens ayant fait l'objet d'une mesure de protection et de les cartographier.
De tekst van het protocol goedgekeurd wordt, waarbij het beheer van de gewestelijke eigendommen met een havenactiviteit zoals vermeld in bijlage 1 van het protocol wordt toevertrouwd aan de Haven van Brussel;
Approuve le texte du protocole confiant la gestion au Port de Bruxelles des propriétés régionales ayant vocation portuaire telles que mentionnées dans l'annexe 1re du protocole;
De tweede verzoekende partij maakt aannemelijk dat tenminste een gedeelte van de eigendommen die toebehoren aan de categorieën van personen wier belangen zij beoogt te verdedigen, in aanmerking komt
La deuxième partie requérante démontre qu'une partie au moins des propriétés appartenant à la catégorie de personnes dont elle défend les intérêts pourrait être désignée
regime der vergunningsplichtige inrichtingen, indien zij op meer dan 100 meter afstand gelegen zijn van de eigendommen die niet behoren tot de exploitatie waarvan zij afhangen.
régime des établissements classes, si la distance qui les sépare des propriétés étrangères à l'exploitation dont ils dépendent est supérieure à 100 mètres.
gemengd met 1% tot 3% van etherische oliën in functie van de beoogde eigendommen of met andere plantaardige oliën.
mélangée avec 1% à 3% d'huiles essentielles en fonction des propriétés recherchées ou avec d'autres huiles végétales.
binnen de perken van de eigendommenvan de betrokken actoren.
dans les limites des propriétésdes acteurs concernés.
Dat het gebruik van de eigendommen niet bedreigd wordt,
Que l'occupation les biens n'est pas remise en cause,
met inbegrip van de eigendommen die zich bevinden buiten het grondgebied van de stad;
y compris les propriétés situées en dehors du territoire de la Ville;
administratief beheer van de eigendommen( uitgezonderd de sector onderzoek) anderzijds.
la gestion financière et administrative du patrimoine(domaine de la recherche exclu) d autre part.
indien nodig ter bescherming van de eigendommen, belangen en rechten van ALDO
tel que nécessaire pour protéger la propriété, les intérÃats et les droits d'ALDO
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文