van de eu-begrotingvan de europese begrotingvan het europese budgetuit de europese schatkist
du budget communautaire
van de communautaire begrotingvan de gemeenschapsbegrotingvan de eu-begrotingvan de begroting van de gemeenschapvan het communautaire budgetvan de europese begrotingvan de eg-begroting
Voorbeelden van het gebruik van
Van de europese begroting
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
die op 2 december is aangenomen, benadrukt het CvdR dat er van de Europese begroting een cruciaal hefboomeffect uitgaat op de strategie voor het herstel van de Europese economie en de financiering van structurele investeringen.
le Comité des régions met en exergue l'effet de levier exercé par le budget européen pour la stratégie de relance de l'économie européenne et le financement d'investissements structurels.
Dit mechanisme is de kiem van wat euro-obligaties in de toekomst kunnen betekenen voor de financiering van de Europese begroting en voor een ontsnapping aan de wurggreep van de financiële markten op de schulden van lidstaten.
Ce mécanisme est un embryon de ce que pourraient être demain les eurobonds, permettant de financer le budget de l'Union et de desserrer l'étau des marchés financiers sur la dette souveraine des États.
de bevolking daar dat deel van de Europese begroting krijgt waarop zij recht heeft.
la réputation de l'Irlande du Nord et de garantir à ses citoyens la part des fonds européens qui leur revient.
De in deze gids vervatte gegevens, die door de diensten van de Europese Unie werden bevestigd, moeten ook de lezer helpen om het gebruik dat de Unie van de middelen van de Europese begroting maakt, beter te begrijpen.
Validées par les services de l'Union européenne, les informations contenues dans ce guide doivent aussi aider le lecteur à mieux comprendre l'usage qui est fait par l'Union des ressources affectées au budget européen.
deel blijven uitmaken van de Europese begroting.
leur soient pas restitués, mais restent dans le budget européen.
We hebben het hier over het landbouw- en het structuurbeleid, het interne en het externe beleid, meer dan 4/5 van de totale Europese begrotingvan 105 miljard.
La politique agricole et structurelle, ainsi que la politique intérieure et extérieure, lesquelles représentent plus de 4/5 des 105 milliards d'euros que totalise le budget européen.
Een ingrijpende hervorming van de Europese begroting is van fundamenteel belang,
La nécessité d'une réforme approfondie du budget européen est fondamentale
het nu gaat om het totale kredietvolume van de Europese begroting of om de verdeling van de uitgaven,
ce qu'il s'agisse de l'enveloppe globale du budget européen, de la répartition de ses dépenses,
de Commissie aan de uitgavenzijde van de Europese begroting hadden ontdekt, in 1997 een budgettaire weerslag van 401 miljoen euro,
la Commission dans la colonne des dépenses du budget communautaire a été évalué à 406 millions d'euros en 1997,
De herziening van de EU-begroting" had opgemerkt,">is verhoging van de Europese begroting volgens hem niet alleen wenselijk,
du budget de l'UE",">le CESE considère que l'accroissement du budget européen apparaît en soi non seulement souhaitable
we gebruik maken van de Europese begroting, door OLAF en door de Europese Ombudsman.
par la Cour des comptes quand nous utilisons du budget européen, par l'OLAF, par le Médiateur européen..
dat wil zeggen een kunstmatige verhoging van de Europese begroting die volledig in strijd is met het compromis van Edinburgh
c'est-à-dire une augmentation artificielle du budget européen en contradiction totale avec le compromis d'Edimbourg
met 105 miljard euro is het totaal van de Europese begroting zelfs nog lager dan dat van de nationale begroting van Spanje,
avec 105 milliards d'euros, le budget européen est même inférieur au montant du budget de l'État espagnol,
steeds weer zeggen dat met Lissabon, langs de omweg van de Europese begroting, meer geld onder de mensen kan worden verdeeld,
Lisbonne consiste uniquement à utiliser le budget européen comme un moyen détourné pour redistribuer davantage d'argent à la population.
de volgende Europese begroting, maar is vooral een strategisch document over de nieuwe rol van de Europese begroting in het kader van een sterker economisch bestuur.
surtout un document stratégique étudiant le nouveau rôle que le budget européen doit jouer dans le contexte d'une plus grande gouvernance économique.
initiatieven ontplooid tussen de EIB-Groep en de Commissie, en wel in de vorm van partnerschappen met programma's die gefinancierd worden uit hoofde van de Europese begroting, zoals het 7e kaderprogramma( KP7)
la Commission sont mises en œuvre par le biais de la mise en place de partenariats avec des programmes financés à partir du budget européen tels que le 7e programme-cadre(PC7)
wat neerkomt op 0,6% van de Europese begroting, waardoor Europa dreigt te bezwijken,
soit 0,6% du budget européen, 0,6% qui risque de faire s'écrouler une Europe qui,
aan de andere kant moeten wij ook oog blijven houden voor de interne dynamiek van de Europese begrotingen, anders ontstaan er veel zogeheten RAL-posten( reste à liquider)
restrictions aux dépenses administratives, mais de l'autre, nous devrions comprendre la logique de la dynamique interne des budgets européens. Dans le cas contraire, nous produirons un énorme reste à liquider(RAL),
Het gaat hier over 80 procent van de Europese begroting.
Nous parlons ici d'environ 80% du budget européen.
De bijdrage van de Europese begroting vormt slechts een klein deel hiervan.
La contribution du budget européen n'en représente qu'une très faible partie.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文