VAN DE MILJOEN - vertaling in Frans

du million
van de miljoen

Voorbeelden van het gebruik van Van de miljoen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dit betekent niet dat we daar genoegen mee moeten nemen: ik denk aan de schandalige gebeurtenis van de 42 miljoen stuks bagage die slecht worden beheerd in de wereld, en van de miljoen koffers of stuks bagage die zijn verdwenen.
Cela ne signifie pas que nous pouvons nous reposer sur nos lauriers: je pense ici au scandale lié aux 42 millions d'objets volés dans les bagages du monde entier, au million de valises ou de sacs perdus.
De diensten voor arbeidsvoorziening van de lidstaten spelen een cruciale rol bij het aan een baan helpen van de 26 miljoen werklozen in Europa.
Les services publics de l'emploi(SPE) dans les États membres ont un rôle essentiel à jouer pour aider les 26 millions de chômeurs de l'UE à réintégrer le marché du travail.
bleef de vergoeding door de Commissie van de 141,5 miljoen euro aan gedeclareerde uitgaven nog opgeschort.
remboursement des dépenses déclarées à cette date, soit un montant de 141,5 millions EUR.
Aangezien het actieplan eind 2008 nog niet volledig was uitgevoerd, bleef de vergoeding door de Commissie van de 11,4 miljoen euro aan gedeclareerde uitgaven voor de betrokken maatregelen, opgeschort.
Étant donné qu'à la fin 2008, le plan d'action n'était pas entièrement mis en œuvre, la Commission a maintenu à cette date l'interruption du remboursement des dépenses déclarées à concurrence d'un montant de 11,4 millions EUR pour les mesures concernées.
In werkelijkheid zou zij nog zes jaar nodig hebben voor het verkrijgen van de borgstelling van de koning en voor het bijeenbrengen van de twee miljoen( cuentos) maravedí die voor de eerste reis van de Genuees nodig waren.
En fait, il lui fallut six ans pour obtenir l'aval royal et trouver les deux millions(cuentos) de maravedí nécessaires pour le premier voyage du Génois.
De EU schonk een bedrag van ongeveer de helft van de 1,3 miljoen EUR die de Maltese regering verstrekte om de ontslagen werknemers te helpen met adviezen voor het vinden van een nieuwe baan,
L'Union européenne a réuni la moitié de la somme(1,3 million d'euros) dont le gouvernement maltais avait besoin pour prêter assistance aux travailleurs licenciés, pour les conseiller
De levens- en arbeidsomstandigheden van de 372 miljoen burgers in Europa vormen het middelpunt van de werkzaamheden van deze stichting,
Les conditions dans lesquelles 372 millions de citoyens européens vivent et travaillent sont au
Gezien de etnische samenstelling van de bevolking valt makkelijk te begrijpen hoe complex de situatie is: van de 2 miljoen inwoners is 65% Macedoniër,
La composition ethnique du pays nous permet de mieux comprendre la complexité de la situation: il compte deux millions d'habitants dont 65% de Macédoniens,
ik vraag het Parlement dringend om te zorgen voor een zo snel mogelijke uitbetaling van de 14,8 miljoen euro die is beloofd aan de werknemers in het middenwesten van Ierland,
c'est avec une extrême urgence que j'en appelle au Parlement pour savoir si les 14,8 millions d'euros promis aux travailleurs du Midwest de l'Irlande,
vooral van de vijf miljoen Koerden in het noorden van het land die een kwart van de Irakese bevolking uitmaken.
en particulier les cinq millions de Kurdes occupant le nord du pays, lesquels représentent un quart de la population irakienne.
Afgezien van de 165 miljoen euro die dankzij het regionaal programma voor het Caribisch gebied van het Europees Ontwikkelingsfonds beschikbaar is, is in de EPO eende Caribische landen bij de uitvoering van de EPO te helpen.">
Outre les 165 millions d'euros prévus dans le cadre du programme régional du Fonds européen de développement en faveur des Caraïbes,
7 miljoen toegewezen en van de 35 miljoen van Europe for Sarajevo, dat het Parlement na aan het hart lag, werd in 1996 nauwelijks 3,
2 millions- sans parler des livraisons- sur les 35 millions accordés pour Europe for Sarajevo,
wij dat bedrag zouden kunnen gebruiken om tegemoet te komen aan de behoeften van de 5 miljoen Europese boeren- dat is 80%- van wie het inkomen slechts de helft van het gemiddelde loon in de industrie bedraagt. Ik ben het met de heer Kofoed eens.
27 milliards d'écus qui pourraient avantageusement être utilisés pour répondre aux besoins de 80%, soit 5 millions d'agriculteurs européens, dont les revenus sont de moitié inférieurs à ceux de l'industrie.
een welbepaalde behandelingstermijn en steun van de vijftien miljoen Chilenen voor mensen die hun ingreep niet zelf kunnen bekostigen.
un délai d'attente pour les consultations et, si la personne n'a pas de ressources, ce sont les quinze millions de Chiliens qui les fournissent.
toekomstige lidstaten van de EU. Dus ook ten opzichte van de 22 miljoen Nederlandstaligen en straks 40 miljoen Polen.
États membres de l'UE, y compris les 22 millions de néerlandophones et les 40 millions de Polonais.
wijst er in dit verband op dat tweederde van de 860 miljoen analfabeten vrouwen zijn;
fait observer à cet égard que, sur 860 millions de personnes illettrées, deux tiers sont des femmes;
Het is één van de miljoen ongelooflijke dingen die ik de afgelopen weken heb geleerd. Alleen maar door de tijd met jou door te brengen.
C'est une chose incroyable sur un million que j'ai appris ces dernières semaines juste en passant du temps avec toi.
Totaalbedrag van de leningen miljoen Ecu.
Valeur totale des prêts millions d'Écus.
waar 1.5 miljoen van de 7.6 miljoen Oostenrijkers thuis zijn.
abrite 1.5 million des 7.6 millions d'Autrichiens.
Tien miljoen van de 500 miljoen die we zullen toevoegen van nu tot dan.
Dix millions sur les 500 millions que nous allons ajouter d'ici là.
Uitslagen: 38455, Tijd: 0.0497

Van de miljoen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans