van de gavevan het geschenkvan donatievan de donvan het donerenvan de schenkingvan de giftvan orgaandonatievan het gevente schenken
de la donation
du talent
van het talentgoedvan de schenkinggetalenteerdbegaafdvaardigheden
de l'effusion
du cadeau
van het geschenkvan het cadeauvan de giftschenkinghet cadeautjevan de giveaway
de la dotation
Voorbeelden van het gebruik van
Van de schenking
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Dus wanneer het voorwerp van de schenkingde gezinswoning betreft op de dag van het overlijden,
Par conséquent, lorsque l'habitation familiale fait l'objet de la donationle jour du décès,
Het is het resultaat van de schenkingvan onze beste wijnen van verschillende jaargangen,
Il est le résultat de la dotationde nos meilleurs vins de différents millésimes,
Gezin en Welzijn van de schenking onder levenden met betrekking tot 102 schilderijen van de kunstschilder Roger Ridder Raveel aan de Vlaamse Gemeenschap, wordt goedgekeurd.
au nom du Gouvernement flamand, de la donation entre vifs à la Communauté flamande, de 102 peintures du chevalier Roger Raveel, artiste peintre, est approuvée.
Talloires campussen, tezelfdertijd het opheffen van de universiteit uit zijn slechte financiële situatie door het verhogen van de grootte van de schenking met een factor 15.
en même temps la levée de l'université de sa situation financière désastreuse en augmentant la taille de la dotation d'un facteur 15.
Procureur-generaal emeritus bij het Hof van Cassatie, uit zijn ambt van beheerder van de Koninklijke Schenking.
de ses fonctions d'administrateur de la Donation Royale, est acceptée.
Vertegenwoordiger van Hare Majesteit Koningin Fabiola, uit zijn ambt van beheerder van de Koninklijke Schenking.
Représentant de Sa Majesté la Reine Fabiola, de ses fonctions d'administrateur de la Donation Royale, est acceptée.
De inkorting van schenkingen kan niet worden gevraagd door de erfgenamen aan wie de wet een voorbehouden erfdeel toekent die verzaakt hebben aan de vordering tot inkorting van de desbetreffende schenking, door middel van een eenzijdige verklaring, in de schenkingsakte of naderhand.
La réduction des donations ne pourra pas être demandée par les héritiers réservataires qui auront renoncé à l'action en réduction à l'encontre de la donation concernée par une déclaration unilatérale dans l'acte de donation ou postérieure à celui-ci.
vertegenwoordiger van Hare Majesteit Koningin Fabiola, uit zijn ambt van beheerder van de Koninklijke Schenking.
représentant de Sa Majesté la Reine Fabiola, de ses fonctions d'administrateur de la Donation royale, est acceptée.
ongeacht de datum van oprichting van de maatschap of de datum van de schenkingvan de deelgerechtigdheden.
soit la date de constitution de la SDC ou la date de donationde parts.
Er wordt geen rekening gehouden met de vruchten die het geschonken goed heeft opgebracht tussen de dag van de schenking en deze van het overlijden van de beschikker,
Il n'est tenu compte ni des fruits produits par le bien donné entre le jour de la donation et celui du décès du disposant, ni de l'avantage résultant,
In geval van een oprichting van een onderneming waarvan de rekeningen op de datum van de authentieke akte van de schenking nog niet afgesloten zijn, maken de te overwegen drempels het voorwerp uit van een schatting te goeder trouw in de loop van het boekjaar;
Dans le cas d'une création d'entreprise dont les comptes n'ont pas encore été clôturés à la date de l'acte authentique de la donation, les seuils à considérer font l'objet d'une estimation de bonne foi en cours d'exercice;
legaten van elke aard voor zover het bedrag van de aankoop of de waarde van de schenking of het legaat niet hoger is
nature pour autant que le montant de l'achat ou la valeur du don ou du legs soit inférieur à 50.000 EUR,
de schenker zowel op het ogenblik van de schenking als op het ogenblik van zijn overlijden gewestinwoner van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest was.
le donateur était au moment de la donation, ainsi qu'au moment de son décès, résident de la Région de Bruxelles-Capitale.
Ere-Voorzitter van de Groep Almanij Kredietbank, uit hun ambt van beheerder van de Koninklijke Schenking.
de leurs fonctions d'administrateur de la Donation Royale, est acceptée.
vermeerderd met de wettelijke interest tegen de rentevoet bepaald in burgerlijke zaken te rekenen van de datum van registratie van de schenking, opeisbaar ten laste van de begiftigde,
majoré de l'intérêt légal au taux fixé en matière civile à compter de la date de l'enregistrement de la donation, devient exigible à charge du donataire,
de belastingadministratie kunnen de terugkeer steeds betwisten, bv. omdat het beding van terugkeer niet op het moment van de schenking werd overeengekomen of omdat de schenking(en haar clausules) geen vaste datum heeft.
que la clause de retour n'a pas été convenue au moment de la donation ou parce que la donation(avec ses clauses) ne porte pas de date déterminée.
liever gezegd zeer belangrijke amendementen- bijvoorbeeld het amendement betreffende het verhogen van de schenkingvan de Sacharovprijs- voor de zoveelste keer op halsstarrig verzet is gestuit.
plus contre un mur, pour ce qui est de certains amendements assurément non marginaux et même très importants- par exemple celui visant à augmenter la dotation du Prix Sakharov.
gelden de verlaagde tarieven ook wanneer de begiftigde(n) bereid is om het geschonken goed gelegen in het Vlaams Gewest na de datum van de schenking te verhuren voor een periode van minimum negen jaar met voorlegging van een conformiteitsattest.
les donataires sont disposés à mettre en location le bien situé en Région flamande pour une période minimale de neuf ans après la date de donation avec production d'une attestation de conformité.
Het in artikel 131 vastgestelde recht blijft niettemin toepasselijk op de overdrachten van zakelijke rechten op onroerende goederen die gedeeltelijk tot bewoning worden aangewend op het ogenblik van de authentieke akte van de schenking, in de mate van de verkoopwaarde van het deel van het onroerend goed dat voor bewoning wordt
Le droit fixé à l'article 131 reste également applicable aux transmissions de droits réels sur des biens immeubles affectés partiellement à l'habitation au moment de l'acte authentique de la donation, dans la mesure de la valeur vénale de la partie de l'immeuble affectée à l'habitation,
De inbreng van schenkingen geschiedt volgens de intrinsieke waarde van het geschonken goed op de dag van de schenking, geïndexeerd vanaf deze dag tot op de dag van het overlijden,
Le rapport des donations se fait de la valeur intrinsèque du bien donné au jour de la donation, indexée depuis ce jour et jusqu'à la date du décès,
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文