VERRIJKING - vertaling in Frans

enrichissement
verrijking
verrijken
enrichir
verrijken
verrijking
rijk
enrichissements
verrijking
verrijken
enrichit
verrijken
verrijking
rijk

Voorbeelden van het gebruik van Verrijking in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zij prediken geen goed gevoel, persoonlijke verrijking en een evangelie waarin men zelf centraal staat.
Ils ne prêchent pas un évangile du confort, de l'enrichissement personnel et centré sur soi.
Zomer uitzicht van verrijking op BobrovnÃk heuvel boven Liptovska Mara meer in Liptov regio.
Vue d'été de fortification sur la colline au-dessus Havranok Liptovska lac Mara dans la région de Liptov.
In die zin is het park een verrijking voor zowel het groene
Ainsi le parc est une richesse tant pour le profil naturel
Het reconstrueerde instrument is niet alleen belangrijke verrijking van het Nederlandse orgellandschap, maar van Europese orgelbezit.
L'instrument reconstruit n'est pas seulement un enrichissement important du paysage d'orgue néerlandais, mais du patrimoine d'orgues européen.
Door de verrijking die hiervan het resultaat, is worden grondstoffen verkregen die beter zijn aangepast aan de chemische behandelingen die hierboven zijn uiteengezet.
L'enrichissement, qui en résulte, permet l'obtention de matières premières mieux adaptées aux traitements chimiques qui viennent d'être énoncés.
Gelijkmatige verrijking Het vergrootglas in het heldere deel vereenvoudigt het tellen van de bellen voor een nauwkeurige CO2-dosering.
Un enrichissement régulier La loupe incorporée dans la partie transparente facilite le comptage des bulles pour un dosage précis de la quantité de CO2.
Vitamine D wordt toegevoegd als een verrijking voor diverse voedingsmiddelen,
La vitamine D est ajoutée comme une fortification à plusieurs aliments comme le jus,
Met betrekking tot de verrijking van wijn werd vastgesteld dat" het enig mogelijke bezwaar tegen een verbod op het gebruik van saccharose van sociaal-economische aard is.
A propos de l'enrichissement du vin, il est indiqué dans ce document que"la seule objection possible à une interdiction d'utiliser le saccharose est de nature socio-économique.
Het tijdschrift„ Nouvelle Ecole" streeft naar reactivering en verrijking van een echte politieke mythologie
La revue Nou velle Ecole s'emploie à réactiver et à enrichir une véritable mythologie politique,
Handhaving van de status-quo inzake de verrijking met sacharose om het gewenste alcoholpercentage van de wijn te bereiken is onaanvaardbaar.
Le maintien du statu quo en matière d'adjonction de saccharose dans le but d'obtenir le degré alcoolique définitif des vins est inacceptable.
Onderzoek heeft uitgewezen dat de verrijking van de maatschappij samengaat met een grotere vraag naar water.
La recherche a montré que plus les sociétés s'enrichissent, plus la demande d'eau augmente.
Daarom is het belangrijk dat de verrijking op wetenschappelijke criteria berust
L'important est que la fortification repose sur des critères scientifiques
ervaringen georganiseerd worden en bijdragen tot wederzijds begrip en wederzijdse verrijking?
d'expérience peuvent-ils être organisés, afin de contribuer à une compréhension et un enrichissement mutuels?
De hoge specificatie van deze buizen lieten ons concluderen… dat ze bedoeld zijn voor de verrijking van uranium. Wat bewijst
Les caractéristiques des tubes semblent indiquer qu'ils sont destinés à enrichir de l'uranium, prouvant ainsi
met name voor verrijking, aanzuring en verzoeting,
notamment pour l'enrichissement, l'acidification et l'édulcoration,
De Europese Raad roept Iran ook op om alle activiteiten in verband met de verrijking van uranium en alle opwerkingsactiviteiten op te schorten.
Il appelle également l'Iran à suspendre toutes les activités liées à l'enrichissement de l'uranium et au retraitement.
De Commissie zal in juli een Mededeling over de sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen goedkeuren, die hopelijk zal bijdragen tot de verrijking van de sociale dialoog.
La Commission adoptera en juillet une Communication sur la Responsabilité Sociale des Entreprises qui pourra contribuer à enrichir le dialogue social.
Een wereld waarin diversiteit gezien wordt als een verrijking, niet als een bedreiging.
D'un monde où la diversité est vue comme une richesse, et non comme une menace.
kan helpen bij de verrijking van uw leven, zoals mijn vrienden hebben verrijkt mij.
peut aider à enrichir votre vie, comme mes amis ont enrichi les miens.
wordt ook gebruikt voor de verrijking van uranium.
il est également utilisé pour enrichir l'uranium.
Uitslagen: 658, Tijd: 0.0437

Verrijking in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans