VERSTIKKEN - vertaling in Frans

étouffer
stikken
smoren
wurgen
onderdrukken
dempen
verstikking
te versmachten
het verstikken
verslikken
suffoquent
stikken
te verstikken
ik stik
étouffement
verstikking
verstikken
verslikken
ademloosheid
étranglé
wurgen
stikken
te verstikken
smoren
asphyxier
stikken
verstikt
étouffent
stikken
smoren
wurgen
onderdrukken
dempen
verstikking
te versmachten
het verstikken
verslikken
étouffe
stikken
smoren
wurgen
onderdrukken
dempen
verstikking
te versmachten
het verstikken
verslikken

Voorbeelden van het gebruik van Verstikken in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Wie van ons heeft meer ervaring met het verstikken van mensen?
Qui de nous a plus d'expérience dans l"étouffement de personnes?
Ervaren dominante marta verstikken….
Expérimenté dominatrice marta suffo….
In de eerste plaats mogen we de landen die in moeilijkheden zijn niet blijven verstikken.
Premièrement, on ne peut continuer à étouffer les pays en difficultés.
Hoe kon hij volwassen mannen verstikken?
Le tueur a réussi à étrangler des hommes adultes?
begin ik met… het verstikken van die latina Barbie… daarna de rest van jullie… één voor één.
je vais commencer par étouffer la Barbie latino, puis chacun de vous, un par un.
mijn borsten verstikken… en het enige zakelijk ding dat ik kon vinden is Hans kostuumvest.
mes seins suffoquent, et la seule affaire que j'ai pu écrire c'était le blazer de Han.
Tijdens de maaltijden kunnen de volwassenen en de babys zich verstikken, men moet altijd ze in het oog houden(zie hoofdstuk over kweken- voeding).
Durant les repas les adultes comme les bébés peuvent s'étouffer, il faut toujours les surveiller(voir chapitre l'élevage- alimentation).
Het probleem is dat de meeste mensen verstikken nieuwe ideeën zonder ooit geeft ze een kans om te floreren.
Le problème est que la plupart des gens d'étouffer les nouvelles idées, sans jamais leur donner une chance de s'épanouir.
Van onze eerste proefpersonen… beschreef het'dood zijn'. 'n Gevoel van verstikken of verdrinken.
Un de nos premiers cobayes le disait semblable à la mort… une sensation d'étouffement ou de noyade.
Tenslotte verstikken zij de vreugde van de zending in een soort obsessie om als alle anderen te zijn
Ils finissent par étouffer la joie de la mission par une espèce d'obsession pour être comme tous les autres
Turkije mag niet langer kolonisten sturen naar het noordelijk deel van het eiland, die de Turks-Cypriotische gemeenschap verstikken.
Elle ne peut pas continuer dans la partie Nord de l'île des colons qui étouffent la communauté turque chypriote.
Maar je houdt zoveel van haar en je wilt haar verstikken met liefde en omhelzingen
Mais tu l'aimes tellement. Et tu veux tout simplement l'étouffer… d'amour,
de begeerlijkheden omtrent de andere dingen, inkomende, verstikken het Woord, en het wordt onvruchtbaar.
les passions pour les autres choses survenant, étouffent la Parole, et elle devient infructueuse;
Het kan alle andere gedachten eruit knijpen, alle andere emoties verstikken totdat.
Elle peut étrangler toutes les autres pensées. Étouffer toutes les autres émotions jusqu'à… ce qu'il ne reste que la rage.
de begeerlijkheden omtrent de andere dingen, inkomende, verstikken het Woord, en hetwordt onvruchtbaar.
l'invasion des autres convoitises, étouffent la parole, et la rendent infructueuse.
Grensbeheer moet de economische groei in grensregio's van buurlanden steunen, niet verstikken.
La gestion des frontières devrait soutenir, et non étouffer, la croissance économique dans les régions frontalières des pays voisins.
Systeem van vorig jaar lijkt ruwe vergelijking, verstikken de stroom van wedstrijden
Le système de l'an dernier semble brut par comparaison, étouffant le flux de matchs
Plato's onbehaaglijkheid over de wereld… zou de westerse filosofie overheersen en verstikken.
Le malaise de Platon face à un univers révélé par les sens… dominera et étouffera la philosophie occidentale.
een vijand verstikken of zijn organen doen ontploffen.
mettrez le feu… étoufferez un ennemi ou le ferez exploser.
De ondernemingszin binnen deze sector zal in de Europese Unie verstikken en zal zich verplaatsen naar andere landen die niet onder wetgeving worden verpletterd.
Dans ce secteur, l'esprit d'entreprise sera réprimé dans l'Union européenne et émergera dans d'autres pays qui ne sont pas paralysés par une législation étouffante.
Uitslagen: 84, Tijd: 0.0855

Verstikken in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans