WERKUITKERING - vertaling in Frans

à une allocation de travail

Voorbeelden van het gebruik van Werkuitkering in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
koninklijk besluit van 25 november 1991 gedurende de maand van indienstneming en de vijfendertig daarop volgende maanden gerechtigd op een werkuitkering van ten hoogste 500 EUR per kalendermaand.
du 25 novembre précité, droit à une allocation de travail de maximum 500 EUR par mois calendrier pour le mois d'engagement et les trente-cinq mois suivants.
volgens de voorwaarden van voormeld koninklijk besluit van 25 november 1991, gedurende de maand van indienstneming en de elf daaropvolgende maanden gerechtigd op een werkuitkering van ten hoogste 500 EUR per kalendermaand.
25 novembre 1991 précité, droit à une allocation de travail de maximum 500 EUR par mois calendrier pour le mois d'engagement et les onze mois suivants.
voormeld koninklijk besluit van 25 november 1991, gedurende de maand van indienstneming en de vijfendertig daarop volgende maanden gerechtigd op een werkuitkering van maximum 500 EUR per kalendermaand, indien hij, op het ogenblik van de indienstneming.
selon les conditions de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité droit à une allocation de travail de maximum 500 EUR par mois calendrier pour le mois de l'engagement et les trente-cinq mois suivants, à condition qu'au moment de l'engagement.
Aan een werknemer wordt een werkuitkering toegekend gedurende een periode die wordt vastgesteld op grond van de artikelen 7,
Une allocation de travail est octroyée à un travailleur pendant une période fixée sur la base des articles 7,
voor de duur van de toekenning van de werkuitkering deze tewerkstellingen als één tewerkstelling beschouwd.
laquelle celle-ci est accordée, ainsi que pour la durée de l'octroi de l'allocation de travail.
de 59 daarop volgende maanden gerechtigd op een werkuitkering van ten hoogste 700 EUR per kalendermaand voor zover de aangeworven werknemer tegelijk aan volgende voorwaarden voldoet.
25 novembre 1991 précité, droit à une allocation de travail de maximum 700 EUR par mois calendrier pour le mois de l'engagement et les 59 mois suivants, pour autant que le travailleur engagé remplisse simultanément les conditions suivantes.
De nieuwe werkuitkeringen zijn dus ook van toepassing op werknemers die door werkgevers in het Vlaams of Brussels Hoofdstedelijk Gewest worden aangeworven.
Les nouvelles allocations de travail s'appliquent donc aussi aux travailleurs engagés par des employeurs établis en Région flamande ou en Région de Bruxelles-Capitale.
Het recht op werkuitkeringen voor de andere doelgroepen is gekoppeld aan de woonplaats van de werknemer
Le droit aux allocations de travail pour les autres groupes-cibles est lié au domicile du travailleur
De werkuitkering bedoeld in artikel 2 kan slechts eenmaal worden toegekend.
L'allocation de travail visée à l'article 2 ne peut être octroyée qu'une seule fois.
De werkuitkering bedoeld in artikel 2 kan niet samen worden genoten met.
L'allocation de travail visée à l'article 2 ne peut être cumulée avec.
Het bedrag van de werkuitkering wordt begrensd tot het nettoloon waarop de werknemer voor de betreffende kalendermaand recht heeft.
Le montant de l'allocation de travail est limité au salaire net auquel le travailleur a droit pour le mois calendrier concerné.
De werknemer is gerechtigd op een werkuitkering van ten hoogste 500 EUR per kalendermaand.
Le travailleur a droit à une allocation de travail de maximum 500 EUR par mois calendrier.
De werkuitkering wordt slechts toegekend indien voldaan is aan artikel 13, en voor zover de volgende voorwaarden gelijktijdig vervuld zijn.
L'allocation de travail est seulement accordée lorsqu'il est satisfait à la condition de l'article 13, et pour autant que les conditions suivantes soient simultanément remplies.
Het bedrag van de werkuitkering voorzien in dit besluit wordt begrensd tot het nettoloon waarop de werknemer voor de betreffende maand recht heeft.
Le montant de l'allocation de travail prévu par le présent arrêté est limité au salaire net auquel le travailleur a droit pour le mois concerné.
De werkgever ziet zijn loonkost aanzienlijk verminderen doordat de Waalse overheid via een werkuitkering tussenkomt in een deel van het nettoloon.
A priori,« le coût salarial de l'employeur sera considérablement réduit grâce à l'intervention de la Région wallonne dans une partie du salaire net par le biais d'une allocation de travail.
De werkuitkering van maximum 500 EUR bedoeld in het vorige lid wordt,
L'allocation de travail de maximum 500 EUR visée à l'alinéa précédent est,
De werkuitkering bedoeld in artikel 7,
L'allocation de travail visée aux articles 7,
De werkuitkering bedoeld in artikel 2 wordt toegekend voor de maand van indiensttreding en de 5 daaropvolgende kalendermaanden,
L'allocation de travail visée à l'article 2 est octroyée pour le mois de l'entrée en service
De werkuitkering bedoeld in dit besluit kan slechts worden toegekend in zoverre voorwaarden bedoeld in de artikelen 13 tot 15 van het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot bevordering van de tewerkstelling van langdurig werkzoekenden vervuld zijn.
L'allocation de travail visée dans le présent arrêté ne peut être octroyée que si les conditions visées aux articles 13 à 15 de l'arrêté royal du 19 décembre 2001 de promotion de l'emploi des demandeurs d'emploi de longue durée sont satisfaites.
vorige lid in een beschouwde kalendermaand meer dan 500 EUR bedraagt, is het bedrag van de maximale werkuitkering die kan worden toegekend voor die beschouwde kalendermaand, gelijk aan 500 EUR.
précédent dépasse 500 EUR, le montant de l'allocation de travail maximale qui peut être octroyée pour ce mois calendrier est égal à 500 EUR.
Uitslagen: 41, Tijd: 0.0444

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans