WURGEN - vertaling in Frans

étrangler
wurgen
stikken
te verstikken
smoren
étouffer
stikken
smoren
wurgen
onderdrukken
dempen
verstikking
te versmachten
het verstikken
verslikken
étrangle
wurgen
stikken
te verstikken
smoren
étranglé
wurgen
stikken
te verstikken
smoren
étranglerais
wurgen
stikken
te verstikken
smoren

Voorbeelden van het gebruik van Wurgen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je kan gaan zwemmen… harmonica spelen en iemand wurgen.
On pourrait aller se baigner. Tu pourrais jouer de l'harmonica, ou étrangler quelqu'un.
Hoeren wurgen nooit klanten.
Les putes n'étranglent pas mais poignardent.
Ik ben sterk, ik kan je wurgen.
Je suis fort et je vous étranglerai.
Of wat? Ga je me wurgen zoals de anderen?
Sinon vous m'étranglez comme les autres?
Ik zal die kutkat met m'n blote handen wurgen.
J'étranglerai ce satané chat de mes propres mains.
Iets was hem aan het wurgen.
Quelque chose l'étouffait.
Een blessure die hij heeft kunnen oplopen door het wurgen van het slachtoffer?
Une blessure qu'il a pu se faire- en étranglant la victime?
Wat was ik kwaad. Ik had ze wel kunnen wurgen.
J'étais furieuse contre eux deux, je les aurais étranglés.
Ze wurgen.
Als je niks doet, wurgen ze je.
Si on ne fait rien, ils vous étranglent.
Ik wou grenzen verleggen, zij wou me wurgen.
J'ai essayé de conclure, mais elle m'a bloqué… puis étranglé.
Jonge vrouwen wurgen met een pianosnaar.
Pour étrangler des femmes avec des cordes de piano.
Het wurgen van zijn slachtoffers met draad.
Il étranglait ses victimes avec un câble.
Wurgen is geen dergelijk plan.
S'étrangler, c'est nul comme plan.
Wurgen, steken.
Ils étranglent, poignardent.
Waarom iemand wurgen die al dood is?
Pourquoi étrangle-t-on quelqu'un qui est déjà mort?
Mijn gasten mogen elkaar niet wurgen.
Je n'aime pas que mes invites s'étranglent entre eux.
Je bedoelt thee drinken met Jezus of Hitler wurgen in zijn wieg?
Prendre un thé avec Jésus, ou etrangler Hitler dans son berceau?
Iedereen kan iemand in de badkuip wurgen.
C'est facile d'étrangler dans une baignoire.
Ze zeggen niets over het wurgen en de slagen.
Ils ne disent rien à propos des étouffements et des coups.
Uitslagen: 177, Tijd: 0.0561

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans