Voorbeelden van het gebruik van Correos in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
De feitelijke kosten van Correos worden vergeleken met de kosten die deze hypothetische gemiddelde, goed beheerde onderneming zou hebben gemaakt als die zich in een vergelijkbare situatie(bv. met betrekking tot de dichtheid van het netwerk) als die van Correos zou hebben bevonden.
te weten de vermeende begunstigde van de steunmaatregelen, Correos, en een andere, derde partij(hierna„de anonieme derde” genoemd),
De Spaanse autoriteiten en/of Correos verdedigen de stelling dat de Spaanse methode een geldige toepassing van de NAC-methode is die in Richtlijn 2008/6/EG en de DAEB-kaderregeling van 2012 wordt erkend
De aan Correos in de vorm van een vrijstelling van de onroerendezaakbelasting(Impuesto sobre Bienes Inmuebles)
Correos betoogt in dit verband dat zelfs indien de Commissie de vrijstellingen van de IBI onverenigbaar zou achten, deze niet kunnen worden teruggevorderd gezien het beginsel van kracht van gewijsde, dat volgens Correos impliceert dat het arrest van de Spaanse Tribunal Supremo niet langer in twijfel kan worden getrokken(zie overweging 69).
De Spaanse autoriteiten en/of Correos stellen dat alle door Correos in het kader van de organisatie van verkiezingen verrichte activiteiten moeten worden gezien als deel uitmakend van de prerogatieven van de staat en dat Correos bij het verrichten van deze activiteiten niet moet worden beschouwd als een onderneming[zie de overwegingen 79-81,
onverenigbare staatssteun aan Sociedad Estatal Correos y Telégrafos, SA(hierna„Correos” genoemd).
De Spaanse autoriteiten leggen uit dat gegeven het feit dat Correos wordt ondergecompenseerd voor de verrichting van de universele dienst
Bureau voorharmonisatie binnen de interne markt(BHIM)Apartado de Correos 77, E-03080 Alicante; Tel.(34) 965 13 91 00; Internet: http: //www. oami.
De vraag die de Commissie in het inleidingsbesluit van 2016 had opgeworpen of Correos mogelijk was overgecompenseerd, was gebaseerd op de volgende berekening(zie tabel 11),
Volgens Correos is dit de conclusie die het Hof van Justitie heeft bereikt in de zaken Chronopost I(12)
wordt toegerekend aan eindproducten en -diensten op basis van een tabel van percentages die is afgeleid uit door Correos uitgevoerde studies naar de causaliteit tussen de geregistreerde inkomsten
is het ook moeilijk in te zien welk economisch belang Correos, als onderneming, erbij had om in die periode dividenden aan de staat uit te keren.
UPS en CORREOS.
Het nationale postbedrijf CORREOS heeft in het gerenoveerde postkantoor van Calp de poststempel gewijd aan de Penyal d'Ifac gepresenteerd.
Bovendien zal hij permanent beschikbaar zijn ten kantore van CORREOS in Calp voor degenen die erom vragen op het moment van het realiseren van hun verzendingen.
Potentiële overcompensatie van Correos.
Internationale bestellingen worden door Correos de España gedaa.
Volgens Correos heeft dit verlaagde tarief sindsdien altijd bestaan.
De Commissie concludeert dat Correos heeft voldaan aan Richtlijn 2006/111/EG.