DEZE VERGADERPERIODE - vertaling in Spaans

esta sesión
este periodo parcial de sesiones

Voorbeelden van het gebruik van Deze vergaderperiode in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vraag 14 zal niet worden beantwoord omdat deze over een onderwerp gaat dat al op de agenda van deze vergaderperiode staat.
La pregunta 14 no se responderá por haberse incluido en el orden del día del presente período parcial de sesiones.
Mevrouw de Voorzitter, op mijn beurt wil ik ook zeggen dat wij er voorstander van zijn om het verslag-Nordmann tijdens deze vergaderperiode te behandelen.
Señora Presidenta, yo también quisiera a mi vez decir que somos favorables al debate, durante este período de sesiones, del informe Nordmann.
niet alleen van deze vergaderperiode maar van de geschiedenis van de Unie als geheel.
el debate más importante, no solo de este período de sesiones, sino de toda la historia de la Unión.
het verslag-Bösch, dat wij eveneens tijdens deze vergaderperiode behandelen.
el informe Bösch que también tratamos en este período de sesiones.
Welnu, wanneer ik de" Briefing" van deze vergaderperiode lees, opgesteld door de persafdeling van het Parlement, dan constateer ik
Ahora bien, al leer el expediente preliminar de este período parcial de sesiones, redactado por la Dirección de Prensa del Parlamento,
Vandaag zal, met de stemming over het verslag-Waechter, deze vergaderperiode de geschiedenis ingaan als een van de belang rijke momenten van het leven van ons Parlement.
Hoy, con la votación del informe Waechter, esta sesión permanecerá como uno de los momentos importantes de la vida de nuestro Parlamento en favor de las regiones de Europa.
Vorige maand vroeg ik namens de Socialistische Fractie of er gedurende deze vergaderperiode tijd kon worden gereserveerd voor een verklaring van commissaris Pandolfi over bepaalde aspecten van golfenergie.
El mes pasado, en representación del Grupo Socialista, solicité que se nos otorgara tiempo durante este período parcial de sesiones para una exposición del Comisario Pandolfi acerca de ciertos aspectos de la energía de las mareas.
In deze vergaderperiode zullen we donderdag in de gelegenheid zijn om te debatteren over de gevoelige kwestie van de persoonsgegevens van passagiers op commerciële vluchten,
En este periodo parcial de sesiones, el jueves, tendremos ocasión de debatir la delicada cuestión de los datos personales de los pasajeros en vuelos comerciales,
Ik protesteer hierbij tegen het feit dat er tijdens deze vergaderperiode zo weinig tijd is vrijgemaakt voor een debat over het verlies van biodiversiteit, terwijl het de Groene Week is.
Quiero protestar por el hecho de que no se haya dedicado tiempo a debatir la cuestión de la pérdida de biodiversidad durante este período parcial de sesiones, dado que nos encontramos en la Semana Verde.
Ik wil het Parlement dankzeggen voor zijn bereidheid om in deze vergaderperiode, niettegenstaande de tijdsdruk, alle urgente hangende voorstellen te behandelen,
Yo quiero agradecer al Parlamento su disposición, a pesar de la premura del tiempo, para tratar en esta sesión plena ria de todos los asuntos pendientes urgentes,
Er was maar weinig gezond verstand nodig geweest om te beseffen dat wij deze vergaderperiode in alle rust in Brussel hadden moeten houden.
Un mínimo de sensatez habría exigido que celebrásemos este período parcial de sesiones en Bruselas, con toda tranquilidad, y por lo tanto, mi intervención sería
Mijnheer de Voorzitter, het verheugt mij bijzonder dat het Europees Parlement voor deze vergaderperiode met een standpunt is kunnen komen over het voorstel van de Commissie inzake diervoederhygiëne.
Señor Presidente, me complace que el Parlamento Europeo haya logrado emitir una opinión sobre la propuesta de la Comisión sobre higiene de los piensos a tiempo para este periodo parcial de sesiones.
Ik hoop dus dat het Parlement met betrekking tot deze werkzaamheden- waarbij in het zeevervoer echt sprake was van een achterstand- tijdens deze vergaderperiode, of in ieder geval zo snel mogelijk, ook een belangrijk onderdeel van het zeevervoer zal kunnen afsluiten.
Es por tanto en relación a ese trabajo, que ha sufrido un considerable retraso, que espero que el Parlamento consiga rematar esta parte importante del transporte por mar durante esta sesión, o lo antes posible.
zij zijn nu toegevoegd aan de vier verslagen die al op het programma stonden voor deze vergaderperiode.
que han sido agregados a los cuatro informes presentados para este período parcial de sesiones.
wij een passend debat plannen, dat in alle ernst niet kan worden ingelast in deze vergaderperiode, maar deel kan uitmaken van onze volgende vergaderperiode, die over slechts tien dagen plaatsvindt.
al no poder celebrarse en este periodo parcial de sesiones, podría formar parte del próximo período parcial de sesiones que tendrá lugar en solo 10 días.
de stemming over de overige wijzigingen, die niet direct te maken hebben met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, uitgesteld tot deze vergaderperiode.
la votación de más enmiendas que no estaban directamente relacionadas con la entrada en vigor del tratado se pospuso hasta esta sesión.
De heer Valverde López( PPE).-( ES) Mijnheer de Voorzitter, toen u de onderwerpen van het actualiteitendebat voor deze vergaderperiode heeft voorgesteld,
VALVERDE LÓPEZ(PPE).- Señor Presidente, cuando ha presentado usted los temas del debate de urgencia para este período parcial de sesiones, no sé
resolutie zeer betreur dat we niet in staat zijn gebleken er tijdens deze vergaderperiode over te stemmen.
lamento mucho que no hayamos podido votar sobre esta resolución durante este periodo parcial de sesiones.
Naar aanleiding van de dag van de onafhankelijkheid in West-Papoea heeft een aantal collega's een schriftelijke verklaring ingediend voor deze vergaderperiode en ik verzoek mijn collega's deze schriftelijke verklaring te tekenen.
Una serie de colegas han escrito una declaración para esta sesión con motivo del Día de la Independencia de Papúa Occidental, y yo insto a mis colegas aquí a estampar también su firma en esa declaración escrita.
We mogen hen niet het recht ontnemen om deel te nemen aan deze vergaderperiode.
no podemos privarlos del derecho a participar en este período parcial de sesiones.
Uitslagen: 146, Tijd: 0.0351

Deze vergaderperiode in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans