DUISTERHEID - vertaling in Spaans

oscuridad
duisternis
donker
onbekendheid
donkerheid
schemering
holst
darkness
het donker
tinieblas
duisternis
donker
obscuridad
duisternis
donker
dark
duisterheid
oscuro
donker
duister
dark
zwart
de donkere
obscuur
obscure
schemerig

Voorbeelden van het gebruik van Duisterheid in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het maakt niet uit welk soort duisterheid er bestaat,
Sin importar que clase de oscuridad pueda existir,
in contact met agressieve en vijandige volken, tot in de duisterheid van de ballingschap; heel de Bijbelgeschiedenis is een geschiedenis van roepen om hulp vanwege het volk
en contacto con pueblos agresivos y enemigos hasta la oscuridad del exilio, toda la historia bíblica ha sido una historia
het beloofde land en in contact met agressieve en vijandige volken, tot in de duisterheid van de ballingschap; heel de Bijbelgeschiedenis is een geschiedenis van roepen om hulp vanwege het volk
en la permanencia en la tierra prometida en contacto con poblaciones agresivas y enemigas, hasta la oscuridad del exilio, toda la historia bíblica ha sido una historia
De prins van duisterheden is een gentleman.
Te recuerdo que el Príncipe de la Oscuridad es un caballero.
De prins van duisterheden is een gentleman.
El Príncipe de las Tinieblas es un caballero.
De prins van duisterheden is een gentleman.
EDGAR El príncipe de las tinieblas es un caballero.
Het idee dat men hier zou vervallen in duisterheden of in een subjectief nihilisme, is absurd.
La idea de que se podría caer en oscuridades o en un nihilismo subjetivo es absurda.
Laat uw duisterheid ons zegenen.
Que nos bendiga tu oscuridad.
Z'n duisterheid vernietigt ons gezin.
Su oscuridad está destruyendo nuestra familia.
Laat niet 10,000 jaar bestaan uit duisterheid.
No te subyugues a diez mil años de oscuridad.
De duisterheid moet worden opgewekt in Metalonien.
La oscuridad se apodera de Metalonien.
Hier in New York heb je duisterheid zat.
Hay mucha oscuridad aquí en Nueva York.
Toen Kieran mij bezat, voelde ik die duisterheid.
Cuando Kieran se apoderó de mí, sentí esa oscuridad.
Duisterheid is deel van het Spel… als je dat wilt.
Esta oscuridad es parte del Juego… si quiere.
Jinora, wacht! Nu… Zal 10,000 jaar van duisterheid weer beginnen!
¡Jinora, espera!¡En este instante, empiezan diez mil años de oscuridad!
Blossom: Jullie duisterheid, met respect… kan een mens gek maken!
Blossom: Su oscuridad, con respeto…¡puede volver loca a una persona!
Eindelijk kunnen jullie je vijand zien, in al zijn duisterheid en bedrog.
Por fin, ya pueden ver a su enemigo en toda su oscuridad y el engaño.
Daarbinnen ligt een verdoemde Koningin, verborgen in een wolk van duisterheid.
Adentro, una reina condenada yace envuelta en una nube de oscuridad.
En welker werken in duisterheid geschieden, en zij zeggen:
¡Ay de los que se esconden de Yahweh, encubriendo el consejo, y sus obras están en tinieblas, y dicen:¿Quién nos ve,
Dit betekent dat het Woord van God het licht van de zaligheid op de zondaars schijnt en al hun duisterheid wegneemt.
Esto significa que en la Palabra de Dios resplandece la luz de la salvación sobre los pecadores y quita las tinieblas.
Uitslagen: 73, Tijd: 0.0696

Duisterheid in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans