Voorbeelden van het gebruik van Grammaticaal in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Wanneer een uitdrukking grammaticaal op meer dan één manier vertaald kan worden,
het betekent dat het niet grammaticaal fout is, maar de bouw klinkt slecht voor
Literair Arabisch, ook wel eloquent Arabisch of grammaticaal Arabisch genoemd, is een prestigieuze
is het Schriftgedeelte grammaticaal correct, het eerste vers in de verleden tijd voor de heidenen in Paulus zijn tijd,
Grammaticaal, de profeet noemde zichzelf de tweede persoon met zijn moeder
is het Schriftgedeelte grammaticaal correct, het eerste vers in de verleden tijd voor de heidenen in Paulus zijn tijd,
veel dezelfde woorden(gedeelde woorden) bevat en grammaticaal overeenkomt met een taal die je al kent zal het leerproces veel sneller zijn.
In de klas, onze trainers begeleiden je de zinnen die zowel grammaticaal als thematisch, en al snel juist zijn te produceren,
te PSE die is vrij dicht bij lexicaal en grammaticaal ASL, maar kan een aantal subtiele kenmerken van ASL grammatica veranderen.
Er is geen grammaticaal geslacht in het Hongaars, er zijn zelfs geen afzonderlijke persoonlijke voornaamwoorden voor zij en hij, maar één ő,(en alleen gebruikt voor nadruk).
in lengte aan te passen, en grammaticaal te verbeteren en U gaat ermee akkoord dat er geen expliciete notificatie voor vereist is.
Grammaticaal, de profeet noemde zichzelf de tweede persoon met zijn moeder
ondanks de wijze waarop zij met elkaar zijn gegroepeerd of grammaticaal verbonden, gescheiden van elkaar.
bepaalde concepten te interpreteren en grammaticaal complexe vormen te begrijpen.
de hierboven genoemde drie, omdat het Fins grammaticaal onderscheid maakt tussen bijvoorbeeld'er in' en 'er op'.
Voor studenten van alle leeftijden en alle niveau's, van complete beginners tot natives die een bepaald grammaticaal aspect willen verfijnen, of het Spaans nodig hebben voor specifieke doeleinden.
zoals deze hier-- 'brug' is grammaticaal toevallig vrouwelijk in het Duits,
De analyse van grammaticaal van de zinnen is oppervlakkig,
je je voelt is het niet grammaticaal juiste help ons alstublieft te corrigeren en de juiste script vertaald,
hun capaciteit kunnen ook verhinderen om coherente zinnen grammaticaal te veroorzaken.