Voorbeelden van het gebruik van Lacy in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Ik zorgvuldig shuttle tatted overhandigen deze elegante, lacy boek markering in een prachtige hoge kwaliteit bonte lila en druif katoenen draad.
Met de nieuwe toepassing van het ingrediënt, een Lacy PhenQ's, fabrikanten wisten
Als je deze ziet zie je dat Matt niet een type was die Lacy zou laten gaan zonder ruzie.
het heeft bestaan uit een aantal opmerkelijke premies zoals een Lacy en ook piperine.
Achter de Mudejar gevel van Sh Masia De Lacy Hotel ligt Engels interieur.
is gebouwd gedurende een periode van 30 jaar door Hugh de Lacy en zijn zoon Walter.
Nandina(Nandina domestica) is ook bekend als hemelse bamboe vanwege de lacy gebladerte en de canelike groei.
is gebouwd gedurende een periode van 30 jaar door Hugh de Lacy en zijn zoon Walter.
Kingston Lacy was het huis van de familie Bankes, die in Corfe Castle woonde tot Cromwell de vernietiging ervan,
John Lacy(I), Als een acteur lid min
wordt gebruikt om de transporter stromingen(B) te reconstrueren werden gemeten met een wild-type Lacy proteoliposomen na 100 mM lactoseconcentratie springt bij pH 8.5(blauw trace) en pH 5.2(rood trace).
Lacy gebracht, een onderzoeker van twijfelachtige documenten, om zich er van te vergewissen
Jenna begint zich zorgen te maken over het high school-vriendje van Lacy die de kansen voor haar ouders,
Kingston Lacy House ligt in de buurt van Wimborne Minster,
ik eenmaal besefte dat ik Lacy was, nou, maakt mijn geest overuren,
Lacy die foto had onderzocht,
Volgens Lacy Alexander, professor in de kinesiologie aan Penn State,
Athelhampton of Kingston Lacy of ga richting de stranden van Bournemouth,
het tijd was om" Happy Birthday" te zingen en Lacy ging naar binnen.
de Islam zou zijn verspreid door het zwaard werd gegeven door de beroemde historicus De Lacy O'Leary in het boek “Islam at the cross road(Islam op het kruispunt)”(Pagina 8).