OOK TOT UITING - vertaling in Spaans

también se refleja
también se expresa
se revela también
reflejadas también

Voorbeelden van het gebruik van Ook tot uiting in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ten slotte kunt u hoplophobia zien ook tot uiting in het gedrag en het gedrag van het individu.
Finalmente, la hoplofobia se puede ver reflejada también en el comportamiento y la conducta del individuo.
Dit verlangen komt ook tot uiting door de wens om beter te eten
Este deseo se expresa también por el deseo de comer mejor
De diversiteit en het contrast waardoor Spanje gekenmerkt wordt, komt ook tot uiting in het cultureel erfgoed.
La diversidad y el contraste que caracterizan España también se expresan en el patrimonio cultural.
Uiteindelijk komt dit ook tot uiting in de verdraagzaamheid, die in hoge mate wordt beïnvloed door positief.
Al final, esto también se refleja en la tolerabilidad, que está extremadamente influenciada por positivo.
groot en met veel aandacht voor detail onderhouden woning die ook tot uiting in het pand.
con gran atención al detalle mantenido propiedad que también se refleja en la propiedad.
Dit komt ook tot uiting in het aantal gevallen waarin geen gegevens zijn verstrekt,
Ello se refleja asimismo en el número relativamente reducido de no comunicación de datos,
Kortom, een ruimte van de ontmoeting werd gemaakt, werd dit ook tot uiting in het regelmatig contact met de huiseigenaren.
En general, un espacio de encuentro fue creado, esto también se refleja en el contacto regular con los propietarios de viviendas.
De crisis van het Kirchnerisme kwam ook tot uiting in belangrijke vooruitgang voor de radicale linkerzijde.
La crisis del kirchnerismo también se ha expresado en logros importantes para la verdadera izquierda.
het verband met die Sacramento komt ook tot uiting door de vernieuwing van doopbeloften.
su conexión con dicho Sacramento se expresa además por la renovación de los compromisos bautismales.
Het gerichte karakter van het optreden van het EFRO komt ook tot uiting in de financiële gegevens.
La actuación selectiva del FEDER es también patente en los datos financieros.
De centrale rol van de Europese Raad in de EU komt ook tot uiting in zijn benoemingsbevoegdheid.
El papel central del Consejo Europeo en la UE se expresa asimismo mediante su poder de nombramiento.
Een goed gefundeerde rechtvaardiging van het idee van een natiestaat voor het Joodse volk kwam ook tot uiting tijdens het Napoleontische tijdperk.
Un justificativo bien fundamentado de la idea de un estado-nación para el pueblo judío también fue expresado durante la era napoleónica.
materiaal- esthetica komt ook tot uiting in aerodynamica en andere technische componenten.
pintura o material, también se expresa a través del diseño aerodinámico y de otras cualidades técnicas.
vaak ook tot uiting in dezelfde zijde van de rug.
pero ojo, suele reflejarse también en ese mismo lado en la espalda.
De kwestie van de dierproeven baart dit Parlement al lange tijd zorgen. Dit komt ook tot uiting in het gelobby van kiezers die het verbod tot het op de markt brengen van cosmetische producten willen handhaven.
El asunto de los ensayos con animales ha preocupado a este Parlamento durante mucho tiempo y también se refleja en la presión ejercida por los votantes que quieren mantener la prohibición sobre la promoción y comercialización de los cosméticos.
Zijn buitengewone openheid van geest komt ook tot uiting in een cultureel werk dat hij met succes ondernam:
Su extraordinaria apertura de mente se revela también en una operación cultural que emprendió con éxito,
Deze stijging komt ook tot uiting in het marktaandeel dat het betrokken product vertegenwoordigde
Este aumento también se refleja en la cuota de mercado del producto considerado,
Zijn buitengewone openheid van geest komt ook tot uiting in een cultureel werk dat hij met succes ondernam:
Su extraordinaria apertura de mente se revela también en una operación cultural que él emprendió con éxito,
Deze ontwikkelingen komen ook tot uiting in de impliciete conjuncturele omstandigheden,
Esta evolución también se refleja en las condiciones cíclicas implícitas,
Dat komt overigens ook tot uiting in het feit dat de Europese Raad is overeengekomen om meer dan 35 procent van de totale begrotingsmiddelen voor de periode 2007-2013 aan dit beleidsterrein toe te wijzen.
Esto también se refleja en el hecho de que el Consejo Europeo ha acordado dedicar más del 35% del total de sus recursos presupuestarios para el período 2007-2013 a esta área política.
Uitslagen: 72, Tijd: 0.0683

Ook tot uiting in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans