SOERA - vertaling in Spaans

sura
soera
surah
koran
hoofdstuk
qoer'aan
surah
soera
surat
soera
corán
koran
quran
qur'an
qor'aan
qor-aan
qoer-aan
qur'aan
qoer'aan
qoraan
quraan
suras
soera
surah
koran
hoofdstuk
qoer'aan
azora

Voorbeelden van het gebruik van Soera in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Elke Soera begint met de woorden:
Todas las suras comienzan con la basmala,
Elke Soera begint met de woorden:
Todas las Suras comienzan con la frase“¡En nombre de Allah,
Hij zegt dat er een soera is, ik geloof de achttiende… over jongeren die trouw wilden blijven aan de ware godsdienst.
Dice que aquí hay un shura, el xviii, creo… que habla de unos jóvenes… que no querían alejarse de la verdadera religión.
Deze soera wordt ook Kinderen van Israël(بني إسرائيل:
Su ejemplo en esta comunidad es como el ejemplo de María,
En als eene Soera wordt nedergezonden, zien zij elkander aan, zeggende: ziet ons iemand?
Y cuando se revela una sura, se miran unos a otros:«¿Os ve alguien?
Soera 93:8 luidt:‘[Heeft Hij]
Dice en la Sura 93:«¿No te encontró huérfano
Bijvoorbeeld het verhaal van Abraham die de afgodsbeelden vernietigt(Soera 37) wordt gevonden in een joodse volksvertelling,
Por ejemplo, una historia que muestra a Abraham destruyendo ídolos(C 37) se encuentra en un cuento popular judío,
Als eene Soera wordt nedergezonden, zijn er sommigen van hen die zeggen: kan dit uw geloof vermeerderen?
Cuando se revela una sura, hay algunos de ellos que dicen:«Ésta¿a quién de vosotros le ha aumentado la fe?»?
Maar in Soera Noer vestigt Allah onze aandacht op een ander soort golf, die in de diepte van de oceanen voorkomt.
Y no obstante, en la Sura Al-Nur, Dios llama nuestra atención sobre otro tipo de olas que se producen en la profundidad de los océanos.
Deze Soera hebben wij van den hemel nedergezonden
He aquí una sura que hemos revelado
Christenen en joden die niet geloven in Mohammed gaan naar de hel(Soera 98:6).
Los cristianos o judíos que no crean en Mahoma irán al infierno(C 98:6).
We ons in deze les lezen Soera El Badara.
Nos encontremos en esta lección para leer la Sura El Badara.
de meeste zijn overtreders(Soera 3:110).
casi todos son transgresores(C 3:109).
Er zijn moslims, echter, die bestrijden dat volgens soera 2:140 de joden
Sin embargo, hay algunos musulmanes que sostienen que, de acuerdo con la Sura 2:140, los judíos
een zoon van God was(Soera 9:30).
Esdras era hijo de Dios(C 9:30).
In Soera 4:3 ontving Mohammed zogenaamd een openbaring van God die het mannen toestond om"vrouwen[te huwen]
En sura 4:3 Mahoma supuestamente recibió una revelación de Dios que les permitía a los hombres"casarse con las mujeres que quisieran;
Volgens soera De Kantelen van de Koran,
Según la sura Al 'araf del Corán,
Soera 10:35 Maar hoeveel blijft er over van deze verdienste
(Surah 10:35) Pero cuánto queda de este merecimiento
Soera 3:67: Ibrahiem was niet jood, noch christen,
Sura 3:67: Abraham no fue judío
het is door hetgeen uw handen hebben gewrocht"(Soera Asj-Sjoera, vers 30)[Koranvers].
tus manos han realizado”(Surat Al-Shura, verso 30)[Verso del Corán].
Uitslagen: 198, Tijd: 0.0714

Soera in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans