AMORDAZADA - vertaling in Nederlands

mond gesnoerd
silenciar
callar
gekneveld
amordazar
gemuilkorfd
bozales
amordazar
hocicos
bocas
amordazamiento
gemuilkorfde
gagged
amordazada

Voorbeelden van het gebruik van Amordazada in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Allí la prensa está amordazada, y Anna se atrevió a hablar.
In een land waar de pers gemuilband wordt, heeft Anna durven spreken.
Probablemente porque fue amordazada.
Waarschijnlijk omdat ze gekneveld was.
Vas a ir esposada y amordazada.
Je gaat in de boeien en een prop.
con los ojos vendados y amordazada antes de que asegurara sus puños de muñeca a las barras superiores para que no pudiera moverse.
geblinddoekt en in de mond gesnoerd voordat ik haar polsmanchetten aan de bovenliggende spijlen vastmaakte, zodat ze niet kon bewegen.
Atada, amordazada y comiendo sólo yogur,
Vast gebonden, gekneveld en kreeg niets te eten
una cuerda en su cuello, amordazada… igual que antes.
touw rond de keel, mond gesnoerd- hetzelfde als voorheen.
La prensa está amordazada, las organizaciones defensoras de los derechos humanos están prohibidas
De media zijn gemuilkorfd, mensenrechtenorganisaties zijn er niet welkom
La prensa amordazada, los derechos políticos
De pers gekneveld, de politieke rechten
La denominó auditación amordazada, ya que las acciones que se le permitían ejecutar al auditor eran verdaderamente mínimas,
Hij noemde het gemuilkorfde auditing aangezien de acties die de auditor mocht uitvoeren heel minimaal waren
Pablo aplica la regla si un buey no debe ya estar amordazada, el hombre es más
Paulus past de regel toe als een os reeds niet gemuilkorfd mocht worden,
La denominó Auditación Amordazada, ya que las acciones que se le permitían ejecutar al auditor eran en verdad mínimas,
Hij noemde het gemuilkorfde auditing aangezien de acties die de auditor mocht uitvoeren heel minimaal waren
ya había hecho hincapié en que la prensa está amordazada en ese país.
het accent gelegd op het feit dat de pers in dit land gemuilkorfd is.
Coauditación de HAS: utiliza los avances de la Auditación Amordazada y contiene la pericia administrativa y técnica para lograr el Clearing Planetario;
De HAS Co-audit- waarbij gebruik wordt gemaakt van de doorbraak van Gemuilkorfde Auditing en waarin de bestuurlijke en technische knowhow verwerkt zit om mensen op wereldwijde schaal Clear te maken;
La prensa amordazada, los derechos políticos
De pers is gemuilkorfd, politieke rechten
Es posible que estuviera con ella y la tuviera amordazada, cuando se pasó la patrulla por su puerta.
Het is mogelijk… dat hij bij haar was en had vastgebonden toen… de politieagenten voor de deur stonden.
Es evidente que se trataba de un homicidio… la víctima fue atada y amordazada.
Nee, nee, duidelijk moord. Hij werd vastgebonden en de mond overplakt.
La información libre y profesional siempre es preferible al"rumor", que a menudo sustituye a la prensa cuando esta está amordazada.
Vrije en professionele informatie is altijd beter dan' geruchten', die vaak in de plaats komen van de pers als deze aan banden wordt gelegd.
La víctima pasó un infierno a solas con él durante diez horas, amordazada con su propia bufanda, atada con una cuerda.
Het slachtoffer was met hem alleen voor 10 uur in hel, haar mond gesnoerd met haar eigen sjaal, vastgebonden met touw.
Conocía detalles del crimen que nunca fueron hechos públicos, como el color de la bufanda con que la víctima fue amordazada.
Hij wist details van de misdaad die niet openbaar waren gemaakt totaan de kleur van de sjaal waar het slachtoffer mee gesnoerd was.
una que da su economía ligada y amordazada a un enemigo para que sus amigos corporativos puedan acumular riquezas a corto plazo?
een klasse die zijn economie gebonden en gekneveld aan een vijand geeft, zodat zijn zakelijke vrienden op korte termijn rijkdom kunnen verzamelen?
Uitslagen: 74, Tijd: 0.3687

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands