EUROPOL - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van Europol in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por encima de la represión de todas las Europol, inventemos una verdadera filosofía de los derechos del niño.
Laten we naast de repressie van alle Europols een ware filosofie van de rechten van het kind uitdenken.
Ejemplo 2: Las agencias de la UE y, en particular, Europol y Eurojust, desempeñan un papel crucial a la hora de facilitar las labores de cooperación
Voorbeeld 2: EU-agentschappen, en met name Europol en Eurojust, spelen een cruciale rol bij het vergemakkelijken van grensoverschrijdende samenwerking
Europol y Eurojust no contemplan ningún control democrático,
Op Europol en Eurojust wordt geen enkele democratische controle uitgeoefend,
La propuesta del Director se ajustará a un acuerdo entre Europol y el Ministerio de Justicia holandés… _BAR_.
Het voorstel van de directeur dient in overeenstemming te zijn met het tussen Europol en het Nederlandse ministerie van Justitie overeengekomen bedrag. _BAR_.
Cada dos evaluaciones, la Comisión valorará igualmente los resultados obtenidos por Europol en relación con sus objetivos,
Bij elke tweede evaluatie toetst de Commissie bovendien de door Europol bereikte resultaten aan zijn doelstellingen,
Y resulta también insustancial citar Europol en cualquier ocasión, sobre todo si el convenio,
En het is ook gemakkelijk om Europol bij iedere gelegenheid aan te halen,
Pienso en Europol, en el tratado de entrega de delincuentes
Ik denk aan de Europol-conventie, het Verdrag betreffende uitlevering
La propuesta en examen es consecuencia del intento fallido de fusionar Europol y la CEPOL, algo rechazado tanto por el Parlamento como por el Consejo.
Dit voorstel is een vervolg op de mislukte poging om Europol en Cepol samen te voegen, wat zowel door het Parlement als de Raad werd afgewezen.
Por este motivo opinamos que Europol no debe encargarse de estos asuntos sino que es Interpol,
Wij vinden dan ook niet dat deze kwesties aan Europol moeten worden toebedeeld,
Europol deberá tramitar completamente la solicitud en los tres meses siguientes a su recepción por la autoridad nacional competente del Estado miembro.
Het verzoek moet door Europol volledig worden beantwoord binnen de drie maanden die volgen op de ontvangst ervan door de bevoegde nationale autoriteit van de Lid-Staat.
Por otra parte, el Sistema Europol de Logos del Éxtasis(Europol Ecstasy Logo System[EELS]) elabora anualmenteun catálogo de logos, que se difunde mundialmente a lasinstituciones policiales más importantes.
Bovendien staat het Europol Ecstasy Logo System( EELS)aan de basis van een jaarlijkse logocatalogus diewereldwijd wordt verspreid onder relevante politie- enjustitie-instanties.
La Academia Europol contribuirá al desarrollo de la investigación pertinente para las actividades de formación contempladas en el presente capítulo.
De Europol Academy draagt bij aan de ontwikkeling van onderzoek dat relevant is voor de opleidingsactiviteiten die onder dit hoofdstuk vallen.
El Convenio Europol fue aprobado el 26 de julio de 1995 bajo la presidencia española de la Unión Europea.
Het Europol Akkoord werd goedgekeurd op 26 Juli, 1995, onder het Spaanse voorzitterschap van de EU.
Se ha hablado mucho acerca del reparto de trabajo entre, por una parte, Europol y, por la otra, el Banco Central Europeo y la Comisión.
Er is veel gediscussieerd over de werkverdeling tussen Europol enerzijds en de Europese Centrale Bank en de Commissie anderzijds.
El BCE sigue colaborando estrechamente con la Comisión Europea y con las agencias policiales Interpol y Europol en la lucha contra la falsificación.
De ECB werkt zeer nauw samen met Europol, Interpol en de Europese Commissie bij de bestrijding van vervalsing.
Europol nos dice que el año pasado se cometieron en la UE casi 500 atentados terroristas.
Volgens Europol waren er vorig jaar bijna 500 terroristische aanslagen in de EU.
La Academia Europol promoverá el reconocimiento mutuo de la formación en funciones coercitivas de los Estados miembros
De Europol Academy bevordert de wederzijdse erkenning door de lidstaten van opleidingen op het gebied van rechtshandhaving
Celebra, en este contexto, que Europol haya puesto en marcha el equipo operativo conjunto«Mare» para luchar contra la delincuencia organizada y las redes para el paso clandestino de fronteras;
Verwelkomt in dit kader het gezamenlijk operationeel team"Mare", opgezet door Europol ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit en smokkelnetwerken;
El 12 febrero de 1997 y el 3 de julio de 1998 el Parlamento español aprobó el Convenio Europol y el protocolo de inmunidades de los europolicías, respectivamente.
Op 12 Februari 1997 en op 3 Juli 1998 respectievelijk keurde het Spaanse parlement het Europol Akkoord en het protocol dat de europolitie immuniteit verleent goed.
La ponente acoge con satisfacción el interés manifestado por el Gobierno georgiano en mejorar la cooperación con la Oficina Europea de Policía(Europol).
De rapporteur is verheugd over de door Georgië getoonde belangstelling voor versterkte samenwerking met Europol.
Uitslagen: 3578, Tijd: 0.0576

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands