INTERCEPTÓ - vertaling in Nederlands

onderschepte
interceptar
interceptación
intercepción
intersección
onderschept
interceptar
interceptación
intercepción
intersección

Voorbeelden van het gebruik van Interceptó in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A principios de este mes, la policía, en cooperación con la policía belga, interceptó 5.300 kilos de cocaína escondida entre los plátanos.
Eerder deze maand onderschepte de politie in samenwerking met de Belgische politie 5.300 kilo cocaïne verstopt tussen bananen.
La policía de la ciudad de Nueva York afirmó que interceptó dos cartas enviadas al alcalde Michael Bloomberg que posiblemente contenían el veneno mortífero ricina.
De politie heeft twee brieven gericht aan de New Yorkse burgemeester Michael Bloomberg onderschept die waarschijnlijk het dodelijke gif ricine bevatten.
Poco después del anuncio de Hariri, Arabia Saudita interceptó un misil que los rebeldes hutíes en Yemen habían disparado contra Riad.
Kort na de aankondiging van Hariri onderschepte Saudi-Arabië een raket die Huti-rebellen in Jemen op Riyad hadden afgevuurd.
enviaron a ejército pequeño que interceptó Husayn en Karbala.
stuurde een klein leger dat Husayn in Karbala onderschept.
la muchedumbre descubrió la astucia y la interceptó.
de menigte ontdekte de list en onderschepte hem.
no interceptó ninguno de estos vuelos.
geen van de vluchten onderschept.
También ocurrió un incidente de la semana pasada en el que la guardia costera de Indonesia interceptó un“buque de pesca” chino en aguas de Indonesia.
Er vond vorige week ook een incident plaats waarbij de Indonesische kustwacht een Chinese “vissersboot” onderschepte in de Indonesische wateren.
Uno de nuestros puestos de escucha interceptó una transmisión a un submarino chino en el pacífico occidental.
Eén van onze luisterposten heeft net… een bericht naar een Chinese onderzeeër onderschept.
la flota aliada interceptó a la flota otomanoegipcia en Navarino.
de geallieerde vloot onderschepte het Ottomaanse-Egyptische vloot bij Navarino.
Al interceptar el balón, el equipo defensor(Rojo) ahora puede atacar la meta en la mitad en que interceptó la pelota.
Bij het onderscheppen van de voetbal kan het verdedigende(rode) team nu het doel aanvallen in de helft waarin ze de bal hebben onderschept.
De alguna manera, o al menos su asistente nos dijo que ella realmente interceptó el correo electrónico.
Een of andere manier of op zijn minst zijn assistent zei tegen ons dat ze eigenlijk de e-mail onderschept.
la policía interceptó un barco con 2,4 toneladas de cocaína en las islas Azores, en el Atlántico, que se dirigía a las costas de Galicia.
in de Atlantische Oceaan, een schip onderschept met meer dan twee ton cocaïne aan boord.
Como sabe, unos días atrás, nuestro cuartel en el Bosque de Brechfa interceptó a un hombre llamado Osgar.
Zoals u weet heeft ons garnizoen een paar dagen geleden… in het Woud van Brechfa de man genaamd Osgar onderschept.
Después de que el mensajero que se suponía que tenía que entregarme la siguiente dosis me dijera que Thomas la interceptó.
Nadat de koerier die mijn volgende dosis zou brengen mij vertelde… dat Thomas het had onderschept.
Ayer por la tarde, nuestra sección europea interceptó un comunicado alemán enviado de El Cairo a Berlín.
Gisteren onderschepten we een Duits communiqué… van Caïro naar Berlijn.
Durante la guerra, Israel interceptó mensajes de Egipto a Jordania
Tijdens de oorlog onderschepte Israël boodschappen van Egypte aan Syrië
Dijo que el departamento de seguridad ruso interceptó a cerca de 600 agentes extranjeros y personal de inteligencia en 2018, quienes intentaron interferir en los asuntos internos de Rusia.
Hij zei dat de Russische veiligheidsafdeling in 2018 bijna 600 buitenlandse agenten en inlichtingenpersoneel onderschepte, die probeerden zich te bemoeien met de binnenlandse aangelegenheden van Rusland.
Estaba pensando la transmisión de la embajada que Kradic interceptó el empalme de red que instaló habría tenido que ser colocado físicamente en el local.
Ik zat te denken aan het signaal van de ambassade dat Kradic had onderschept. De aftapping zou in het gebouw hebben moeten plaatsvinden.
II interceptó una llamada sobre un posible tiroteo,
Ik onderschepte een oproep over een mogelijke schietpartij,
Interceptó ese informe, abrió el sobre con vapor
Hij onderschepte het rapport. Hij stoomde de envelop open
Uitslagen: 163, Tijd: 0.0568

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands