KOSOVARES - vertaling in Nederlands

kosovaren
kosovares
kosovo
kosovaarse
kosovar
kosovo
kosovo
kosovar
de kosovaarse
de kosovo
kosovares

Voorbeelden van het gebruik van Kosovares in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
al Consejo para que adopten con celeridad la propuesta que suprimirá la obligación de visado para los ciudadanos kosovares.
het Europees Parlement en de Raad om ons voorstel tot opheffing van de visumvereisten voor burgers van Kosovo snel goed te keuren.
Urgimos en particular a los elementos armados kosovares a que se refrenen ante acciones militares de provocación.
In het bijzonder vragen wij de gewapende elementen onder de bevolking van Kosovo dringend af te zien van militaire provocaties.
de las solicitudes de asilo de ciudadanos kosovares eran fundadas.
van de asielaanvragen van burgers van Kosovo gegrond was.
Pero, la responsabilidad,¿no corresponde también en gran medida a los terroristas kosovares que pretenden alterar las fronteras y separar Kosovo de Serbia?
Ligt de verantwoordelijkheid echter niet ook voor een heel groot deel bij de terroristen uit Kosovo die de grenzen willen wijzigen en Kosovo van Servië willen losmaken?
¿Qué perspectivas, amplias y duraderas, puede ofrecer la Unión Europea a los kosovares y a los demás pueblos de los Balcanes?¿Una perspectiva de estabilización de la situación de la región,
Welk veelomvattend duurzaam vooruitzicht kan de Europese Unie aan de Kosovaren en de andere bevolkingsgroepen van de Balkan bieden- een vooruitzicht
A mediados de enero del año en curso varios miles de kosovares se manifestaron delante del edifico del Consejo en Bruselas.
Halverwege januari dit jaar manifesteerden enkele duizenden Kosovaren voor het Brusselse Raadsgebouw en een delegatie werd ontvangen door de diensten van de heer Solana
De acuerdo con el informe que Merrick nos mostró, había ocho guardaespaldas kosovares, ocho agentes del Servicio Secreto,
Volgens het verslag dat Merrick liet zien… waren er acht Kosovaarse lijfwachten, acht van de geheime dienst, twee presidenten… dus
La estabilidad, la reconciliación y el desarrollo del Estado de Derecho en Kosovo son muy importantes para los kosovares y todas las minorías étnicas de Kosovo,
Stabiliteit, verzoening en de ontwikkeling van de rechtsstaat in Kosovo zijn van groot belang voor de Kosovaren en alle etnische minderheden in Kosovo,
lo haga a partir de los acontecimientos en Kosovo y que quien más ha soportado la carga del asilo de los kosovares sea indemnizado por todos los Estados.
Kosovo laat ingaan en dat de lidstaten die de meeste asielzoekers uit Kosovo hebben opgevangen door de andere lidstaten schadeloos zullen worden gesteld.
Durante la crisis migratoria extraordinaria a la que se enfrentó Kosovo entre septiembre de 2014 y abril de 2015, 87 495 ciudadanos kosovares solicitaron asilo en Estados miembros de la UE y Estados asociados al espacio Schengen.
Tijdens de uitzonderlijke migratiecrisis van september 2014 tot april 2015 verzochten 87 495 Kosovaarse burgers om asiel in de EU-lidstaten en de met Schengen geassocieerde landen.
Deseamos que se produzca pronto una vuelta de los kosovares a Kosovo, pero si nó se llega a una solución política se tendrá que producir bajo protección militar,
Wij wensen dat er een spoedige terugkeer plaatsvindt van de Kosovaren naar Kosovo, maar zonder politieke oplossing zal dit moeten gebeuren met militaire bescherming
Fatos Nano-quien presuntamente apoya la lucha armada de los kosovares albanófonos-, a las que acompaña la solicitud de un despliegue de fuerzas de la OTAN en su país.
die naar verluidt de gewapende strijd van de Albaneessprekende bewoners van Kosovo steunt, welke verklaringen vergezeld gaan van de eis tot stationering van NAVO-strijdkrachten in zijn land.
Se felicita asimismo del llamamiento para el retorno de personas des plazadas firmado por los dirigentes kosovares y les pide que traduzcan sus compromisos en acciones concretas.
De Raad is ook ingenomen met de door de Kosovaarse leiders ondertekende oproep met het oog op de terugkeer van de ontheemden en roept alle Kosovaarse leiders op hun engagement om te zet ten in concrete maatregelen.
En dichas elecciones, organizadas por primera vez en gran medida por los propios kosovares, todos los habitantes de Kosovo pudieron ejercer su derecho democra'tico a elegir a sus representantes para un nuevo parlamento.
Bij deze verkiezingen, die voor het eerst grotendeels door de Kosovaren zelf zijn georganiseerd, konden alle inwoners van Kosovo het democratische recht uitoefenen om hun vertegenwoordigers in een nieuwe volksvertegenwoordiging te kiezen.
Me gustaría que prestara especial atención al hecho de que quizás haya unos 2.000 o más kosovares apresados, que han sido conducidos a Serbia por las tropas serbias retiradas.
Ik zou in het bijzonder uw aandacht willen vragen voor het feit dat er misschien nog 2000 of mogelijk meer Kosovaarse gevangenen zijn die meegenomen zijn naar Servië door de vertrekkende Servische troepen.
Estimados colegas, la imagen que tenemos de los kosovares tal vez es la transmitida por la prensa internacional: los kosovares albaneses han ocupado el lugar de los serbios
Bestecollega' s, het beeld dat wij hebben van de Kosovaren is er misschien een via de internationale pers dat de Kosovaren, de Albanezen,
más de 10 000 kosovares fueron asesinados
was de onvermijdelijke consequentie van wat gebeurde in 1998/99, toen meer dan 10.000 Kosovaren werden vermoord
un respeto absoluto por los derechos de los kosovares, por los derechos de los montenegrinos
een absoluut respect voor de rechten van Kosovaren, voor de rechten van Montenegrijnen
nuevos sabores para Coca-Cola me ayudó de verdad a innovar nuevas estrategias para los kosovares y para los saharauis del Sahara Occidental.
nieuwe smaken voor Coca-Cola hielp mij zowaar innoveren in nieuwe strategieën voor de Kosovaren en voor de Saharawis van de Westelijke Sahara.
Por lo que se refiere a los demás presos kosovares, las autoridades judiciales serbias declararon que sus casos serían objeto de una revisión judicial rápida seguida de un procedimiento de puesta en libertad.
Voor wat betreft de andere Kosovaarse gevangenen hebben de Servische gerechtelijke autoriteiten verklaard dat hun zaak het voorwerp van een snelle gerechtelijke herzieningsprocedure uitmaakt, gevolgd door een vrijlatingsprocedure.
Uitslagen: 234, Tijd: 0.0762

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands