MATASTEIS - vertaling in Nederlands

gedood
matar
muertos
muertes
matanza
asesinar
mate
omgebracht hebt
je gedood hebt
doodde
matar
muertos
muertes
matanza
asesinar
mate
doodden
mataron
asesinaron
muerte
habían muerto

Voorbeelden van het gebruik van Matasteis in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿;Tü y el otro sois los que matasteis al soc?
Jij en die rustige jongen hebben die Soc gedoodt,?
Sin embargo, en Everwich, dicen que le matasteis.
Maar in Eoferwic zeggen ze dat je hem vermoordde.
Dijiste que tú y tu hermano… matasteis a lo que venía tras nosotros.
Je zei dat jij en je broer datgene dat ons opjaagde, gedood hadden.
Están diciendo que matasteis a 10 soldados.
Ze beweren dat julie 10 soldaten gedood hebben.
Mi padre era un buen hombre… y vosotros le matasteis.
Mijn vader was een goede man… en jullie vermoordden hem.
Os tomé por alemanes cuando matasteis al profesor.
Ik hield jullie voor moffen toen jullie de professor doodden.
Tú y Laurel Castillo matasteis a Wes.
Jij en Laurel Castillo die Wes vermoorden.
Matasteis a todos lo que encontrasteis excepto a mi padre.
Jullie hebben iedereen die jullie konden vinden vermoord, behalve mijn vader.
He oído que matasteis a Sonny Watts.
Ik vernam dat jullie Sonny Watts vermoordden.
Estos son los secuestradores que matasteis.
Dit zijn de ontvoerders die jullie gedood hebben.
¿Dices que matasteis a veinte niños?¡Sí!
Zeg je me nu dat je 20 kinderen vermoordde?
Querrás decir que los matasteis.
Je bedoelt vermoord worden.
Y vosotros os levantasteis hoy contra la casa de mi padre, y matasteis sus hijos, setenta varones, sobre una piedra;
Maar gij zijt heden opgestaan tegen het huis mijns vaders, en hebt zijn zonen, zeventig mannen, op een steen gedood;
Di:«¿Por qué, pues, si erais creyentes, matasteis antes a los profetas de Alá?»,?
Zeg hun: Waarom hebt gij dan, als gij geloovigen zijt de vroegere profeten Gods gedood?
Necesito un Son muerto por el Nine y el policía que matasteis.
Ik heb een dode Son nodig, voor de Niner en de agent die je gedood hebt.
El Dios de nuestros padres resucitó a Jesús, a quien vosotros matasteis, colgándolo de.
De God onzer vaderen heeft Jezus opgewekt, Welken gij omgebracht hebt, hangende Hem aan het hout.
Y cuando matasteis a un hombre y os lo recriminasteis, pero Alá reveló lo que ocultabais.
En toen jullie een mens doodden en probeerden elkaar de schuld ervan te geven. God brengt echter tevoorschijn wat jullie verborgen hielden.
Necesito a un Son muerto por el Niner y el policía que matasteis.
Ik heb een dode Son nodig voor de Niner en de agent die je gedood hebt.
Si la gente descubre que matasteis a vuestro padre, nunca creerán que vuestra reina no lo sabía.
Als het volk hoort dat u uw vader doodde, geloven zij niet dat de Koningin het niet wist.
Y aseguraos que ella os crea, Porque si la gente descubre que vos matasteis a vuestro padre, nunca creerán que la reina no lo sabía.
En zorg ervoor dat ze u gelooft want als de mensen te weten komen dat u uw vader doodde… zullen ze nooit geloven dat uw koningin van niets wist.
Uitslagen: 75, Tijd: 0.0837

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands