PELUSA - vertaling in Nederlands

shag
pelusa
polvo
de picadura para liar
fuzz
pelusa
pluksel
pelusa
fluff
pelusa
lint
cinta
listón
lazo
loco
ribbon
pelusa
moño
dons
plumón
abajo
don
pelusa
plumas
capos
duvet
pluisjes
pelusa
bien
mal
pelusa
de “pluis
om pluizen
la pelusa
lintvrij

Voorbeelden van het gebruik van Pelusa in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Eres el que está relleno de pelusa.
Jij bent gevuld met dons.
El alojamiento acogedor con jardín pintoresco situado en Wimmis en la pelusa de los estornudos.
De gezellige accommodatie met schilderachtige tuin gelegen in Wimmis op lint van niezen.
Nina elle es una rubia con buenas tetas que necesitan una pelusa.
Nina elle is een blonde met mooie tieten die behoefte hebben aan een shag.
Desde cuando la pelusa se metió en mi oreja.
Vanaf het moment dat ik dat dons in m'n oor kreeg.
Lucia love es una lujuriosa mujer policía que anhela una pelusa.
Lucia love is een lustige politievrouw die een shag verlangt.
Hueles como la pelusa.
Je ruikt als dons.
Plano y ninguna pelusa.
Vlak en geen dons.
utilizada para arreglar la pelusa bien.
gebruikt om de dons goed te fixeren.
Después del nacimiento: la pelusa original se extiende a unos 3 años;
Na de geboorte- de oorspronkelijke pluizen worden ongeveer 3 jaar lang;
Mientras más pelusa, gire y gire, mejor será.
Hoe meer pluizen, draaien en draaien, hoe beter.
La pelusa era mía.
De pluizen waren van mij.
Tela Terciopelo, pelusa,etc.
Kleding stof Fluweel, pluizen.
Tres centavos y pelusa.
Drie penny's en een plukseltje.
Papel de seda suave(capa Forth): para fijar bien la pelusa.
Zacht tissuepapierpapier(vierde laag): om de pluizen goed te fixeren.
Papel suave de seda(segunda capa): para fijar bien la pelusa.
Zacht tissuepapier(tweede laag): om de pluizen goed te fixeren.
No se oye ninguna pelusa o la fantasía de marketing.
Je hoort geen pluizen of fantasie marketing.
Es más simple decir"pelusa".
Het is eenvoudiger om pluisjes te zeggen.
Porque tenías… tenías pelusa en la cara.
Je had een pluisje op je gezicht.
Una alergia a la pelusa de chopo-¿existe?
Een allergie voor populieren pluizen- bestaat het?
Lo cual tiene sentido ya que sabe como pelusa.
Wat logisch is, want het smaakt naar pluis.
Uitslagen: 362, Tijd: 0.1729

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands