PRIMAVERA DE PRAGA - vertaling in Nederlands

praagse lente
primavera de praga
de praagse lente

Voorbeelden van het gebruik van Primavera de praga in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los tres se ven envueltos en la Primavera de Praga(1968), y cuando los tanques soviéticos aplastan a los rebeldes no-violentos,
De drie zijn gevangen in de Praagse lente(1968), en toen de sovjettanks de niet-gewelddadige rebellen verpletteren, hun illusies zijn verbrijzeld
kakaová řasa"(Una larga alga de cacao), que describe la primavera de Praga a través de los ojos de un niño.
waarin hij de Praagse lente beschrijft door de ogen van een klein jongetje.
A partir del incidente de Hungría y el aplastamiento de la Primavera de Praga, podemos ver
Als men kijkt naar het incident in Hongarije en de verplettering van de Praagse lente, dan kan men zien
del régimen tras el aplastamiento de la«Primavera de Praga».
een manifest tegen de„normalisering” van het regime na het neerslaan van de„Praagse lente”- ondersteunen.
protesta contra la invasión soviética que aplastó en agosto de 1968 el movimiento reformista de la“Primavera de Praga”.
zelfverbranding door filosofiestudent Jan Palach, uit protest tegen de Sovjet-invasie die de hervormingsbeweging van de"Praagse Lente" in augustus 1968 onderdrukte.
Aplastando la primavera de Praga, Moscú señaló que podría hacer lo que le viniera en gana en su esfera de influencia,
Door de Praagse Lente te vermorzelen, gaf Moskou het signaal af dat het alles kon doen wat het wilde binnen zijn invloedssfeer,
comparte dos hechos históricos: 1968 y, después, la Primavera de Praga, que supusieron para los rumanos, sometidos a la más cruel dictadura comunista,
zijn twee belangrijke gemeenschappelijke kenmerken te vinden: 1968 en de Praagse Lente, die voor ons, Roemenen, die gebukt gingen onder een zeer wrede communistische dictatuur,
El levantamiento de Budapest de 1956, la Primavera de Praga de 1968 y las revoluciones bálticas de los años 90 contribuyeron a la construcción de una Europa a comienzos del siglo XXI con la que pocos europeos hubieran podido soñar en los 2000 años anteriores de su turbulenta historia.
De opstand in Boedapest van 1956, de Praagse Lente van 1968 en de zingende revoluties in de Baltische staten van 1990 hebben bijgedragen aan de totstandkoming, aan het begin van de 21e eeuw, van een Europa waarvan maar weinig Europeanen hadden durven dromen gedurende de afgelopen 2000 jaar van onze roerige geschiedenis.
enfrentamientos con la policía, por las esperanzas generadas no sólo por la Primavera de Praga, sino también por el movimiento estudiantil polaco de marzo,
door de hoop die niet alleen werd gewekt door de Praagse Lente, maar ook door de Poolse studentenbeweging in maart van dat jaar,
la inestabilidad política en las calles de Europa y América, y la Primavera de Praga, Tiempo revista eligió la tripulación del Apolo 8
politieke onrust in de straten van Europa en Amerika, en de Praagse Lente, Time Magazine gekozen voor de bemanning van Apollo 8 als zijn Men of the Year voor 1968,
disturbios políticos en las calles de Europa y América y la primavera de Praga, la revista Time nombró a la tripulación
politieke onrust in de straten van Europa en Amerika, en de Praagse Lente, Time Magazine gekozen voor de bemanning van Apollo 8 als zijn Men
hecho conocido como la«Primavera de Praga», fue interrumpida bruscamente con la invasión de los miembros del Pacto de Varsovia el 21 de agosto de 1968, volviendo a imponerse la ortodoxia soviética con Gustav Husak.
culturele leven, de Praagse lente genoemd, kwam abrupt een einde toen op 21 augustus 1968 troepen van het Warschaupact het land binnenvielen, en onder Gustav Husak de sovjetorthodoxie werd hersteld.
a las dictaduras comunistas prosoviéticas-la Revolución Húngara de 1956, la Primavera de Praga de 1968 y el movimiento polaco Solidaridad(Solidarność)- han pasado a formar parte de nuestra historia europea común.
daden van verzet tegen de Sovjet-Unie en communistische dictaturen in Sovjetstijl, te weten de Hongaarse Revolutie van 1956, de Praagse Lente van 1958 en de Poolse beweging Solidariteit( Solidarność), deel geworden van onze gemeenschappelijke Europese geschiedenis.
la inestabilidad política en las calles de Europa y América, y la Primavera de Praga, la revista TIME eligió la tripulación del Apolo 8,
politieke onrust in de straten van Europa en Amerika, en de Praagse Lente, Time Magazine gekozen voor de bemanning van Apollo 8 als zijn Men of the Year voor 1968,
de Hungría en 1956, la«Primavera de Praga» en Checoslovaquia en 1968
het neerslaan van de Hongaarse opstand in 1956, de ‘Praagse lente' in Tsjecho-Slowakije in 1968
exactamente cincuenta años después de que una imagen de Nuestra Señora de Fátima introducida clandestinamente en Checoslovaquia allanara el camino de la llamada Primavera de Praga, que trajo consigo en 1968 una cierta distensión de la situación,
exact vijftig jaar nadat een heimelijk in Tsjechoslovakije binnengebracht beeld van Onze-Lieve-Vrouw van Fatima de weg had geëffend voor de zogenaamde “Praagse Lente”, die er in 1968 toe leidde dat de toestand in het land-
recibió el Premio Sájarov, Dubček declaró lo siguiente:«Incluso en los momentos más difíciles de su historia, las naciones que constituyen mi país nunca han dejado de sentirse parte de la gran lucha de la Humanidad por la libertad», y desde la Primavera de Praga hasta la Revolución de Terciopelo,«los ideales de libertad,
stelde hij in een toespraak ten overstaan van het Parlement dat"de naties die samen mijn land vormen zich zelfs tijdens de moeilijkste momenten van hun geschiedenis onderdeel zijn blijven voelen van het grote gevecht van de mensheid voor vrijheid", en dat vanaf de Praagse Lente tot de Fluwelen Revolutie"de idealen van vrijheid,
35 años después de la Primavera de Praga, este día supuso,
vijfendertig jaar na de Praagse Lente, is dat een hoogdag geweest,
En 1968, un período de la liberalización política en Checoslovaquia llamó la Primavera de Praga ocurrió lo que incluyó"el Programa de actividades" de liberalizaciones,
In 1968, een periode van politieke liberalisering in Tsjechoslowakije genaamd de Praagse lente plaatsvond die opgenomen” Actie Programma “van liberaliseringen,
de octubre de 1956 y otras expresiones variadas de resistencia y de movimientos de resistencia, tales como las manifestaciones de masas en junio de 1953 en la Alemania Oriental,">las manifestaciones de Poznań en Polonia en junio de 1956, la Primavera de Praga de 1968, el nacimiento del Movimiento Solidaridad en Polonia en 1980
Poznań in juni 1956, de Praagse lente in 1968, de geboorte van Solidariteit in
Uitslagen: 94, Tijd: 0.0569

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands