UNA FORMALIDAD - vertaling in Nederlands

een formaliteit
una formalidad
un tecnicismo
un trámite
un formalismo
n formaliteit
una formalidad
un tecnicismo
un trámite
un formalismo

Voorbeelden van het gebruik van Una formalidad in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El objeto de la propuesta de la Comisión es el de suprimir una formalidad, por lo demás muy apremiante, prevista por la reglamentación relativa al tránsito co munitario.
Het voorstel van de Commissie beoogt de afschaffing van een- overigens zeer hinderlijke- formaliteit waarin de voorschriften inzake de communautaire doorvoer voorzien.
Para terminar, quisiera recordar al Sr. Manisco que el Derecho no es una formalidad protocolaria.
Tot slot wil ik de heer Manisco eraan herinneren dat het recht geen protocollaire formaliteit is.
en los países civilizados el Derecho no es una formalidad protocolaria.
in beschaafde landen is het recht geen protocollaire formaliteit.
No más notificaciones: las notificaciones a las autoridades de control son una formalidad que supone un coste para las empresas de 130 millones EUR anuales.
Kennisgevingen zijn niet meer nodig: kennisgevingen aan toezichthoudende instanties zijn formaliteiten die het bedrijfsleven elk jaar 130 miljoen euro kosten.
pero se considera una formalidad.
het wordt beschouwd als formaliteit.
eso es solo una formalidad”, ha dicho Viola.
een laatste stemming doen, maar dat is slechts een formaliteit”, aldus Viola.
Existe, por lo tanto, el riesgo de que el proceso de adopción pase a ser una formalidad administrativa para obtener el acceso a los fondos
Bijgevolg bestaat het risico dat het vaststellingsproces een administratieve formaliteit wordt om toegang tot middelen te krijgen
Ahora se ha vuelto una formalidad y lo esencial se ha perdido, pero esto constituía su raíz,
Het is nu een formaliteit geworden en het essentiële is verloren gegaan,
esto es meramente una formalidad y un comunicado a los demás(que por lo general no conocen la verdad de los hechos que llevaron a tal acción).
dan is dit slechts een formaliteit om anderen(die over het algemeen niet op de hoogte zijn van de aanleiding daartoe) op de hoogte te brengen.
Al día siguiente la Policía Federal dio cumplimiento a la misma, como una formalidad, debido a que Elba Esther Gordillo Morales está recluida desde febrero en el Centro Femenil de Readaptación Social de Santa Martha Acatitla.
De volgende dag de federale politie acht het, als een formaliteit, want Elba Esther Gordillo Morales wordt gehouden van februari in het Women's Center for Social Revalidatie Santa Martha Acatitla.
la ESTA es una formalidad indispensable que le permitirá embarcar a bordo de un avión
de ESTA is een noodzakelijke formaliteit, waarmee u aan boord van een vliegtuig of zelfs een schip
El informe del Sr. Viola es una formalidad en esta segunda lectura, pero la Sra. Dührkop es una madre trabajadora y sin pareja de la región vasca,
Het verslag van de heer Viola is bij deze tweede lezing een formaliteit geworden maar in mevrouw Dührkop zien wij een alleenstaande werkende moeder uit Baskenland,
Existe un gran temor a que sólo sea una formalidad y que los resultados de las consultas no tengan una verdadera influencia en dicho proceso.
er bestaat grote vrees dat die slechts een formaliteit zal zijn en dat de uitkomsten ervan geen rol van betekenis zullen spelen in het Lissabon-vervolgproces.
que es solo una formalidad, y que una vez que una persona es salva,
dat is slechts een formaliteit, en dat zodra een persoon wordt gered,
bueno, es una formalidad en la que no entraré más en detalle.
maar dat is een formaliteit waar ik dan maar verder niet op in mag gaan.
La bendición no es una formalidad, no es sólo un signo de cortesía,
De zegen is geen formaliteit, het is niet alleen een teken van hoffelijkheid,
la aprobación por el SRAO no es una formalidad y que, en algunos casos en los que recomendó la aprobación,
de goedkeuring door de SRAO is geen formaliteit en dat in sommige gevallen waarin we de goedkeuring aanbevolen,
en relación con la cual la necesaria certificación adicional constituirá poco más que una formalidad.
waarbij de vereiste aanvullende certificatie niet veel meer zal zijn dan een pro-formamaatregel.
Los Estados miembros[10] no recurrían en gran medida a las evaluaciones de los informes finales y se trataban como una formalidad más entre los requisitos del reglamento.
De lidstaten maakten weinig gebruik van de beoordelingen in de eindverslagen[ 10]; deze werden beschouwd als een van de vele formaliteiten waaraan moest worden voldaan om de verordening in acht te nemen.
Gutiérrez Díaz(GUE/NGL). Señor Presidente, el informe del Sr. Papakyriazis, en su punto primero y no es una formalidad, felicita al Defensor del Pueblo europeo por su amplio y bien elaborado informe anual relativo a 1996.
Gutiérrez Díaz(GUE/NGL).(ES) Mijnheer de Voorzitter, het verslag van de heer Papakyriazis feliciteert in het eerste punt en dat is geen formaliteit de Europese ombudsman met zijn uitvoerige en samenhangende jaarverslag voor 1996.
Uitslagen: 314, Tijd: 0.0478

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands