FORMALITETERNA - översättning till Tyska

Formalitäten
formalitet
Förmlichkeiten
formalitet
die Verwaltungsformalitäten

Exempel på användning av Formaliteterna på Svenska och deras översättningar till Tyska

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
helig under de viktiga bitarna, men när formaliteterna är över, det är lika OK att fira!
heiligen während der wichtigen Bits, aber sobald die Formalitäten sind über, es ist ebenso OK, um zu feiern!
köparen omedelbart utför formaliteterna för att hänföra dem till en godkänd tullbehandling.
der Käufer unverzueglich die Förmlichkeiten vornimmt, um sie einer zollrechtlichen Bestimmung zuzuführen.
Informationsblad INF 9 skall omfatta ett original och tre kopior som skall företes tillsammans vid det tullkontor där formaliteterna för hänförande till förfarandet genomförs.
Das Auskunftsblatt INF 9 besteht aus einem Original und drei Durchschriften, die der Zollstelle, bei der die Förmlichkeiten zur Überführung in das Verfahren erfuellt werden, zusammen vorzulegen sind.
Jag håller också med föredraganden om behovet att minska formaliteterna till ett minimum för att undvika den rättsliga jargongen,
Ebenso stimme ich der Berichterstatterin zu, dass es notwendig ist, Formalitäten auf ein Mindestmaß zu reduzieren und den juristischen Jargon zu umgehen,
det inte finns någon dubblering av formaliteterna och kontrollerna och att blanketter bara behöver fyllas i när de ger ett verkligt mervärde för de administrativa organen
intensiver darauf geachtet werden, dass es keine Doppelung von Formalitäten, von Kontrollen gibt und Papier nur dann gefüllt wird, wenn es real einen Mehrwert sowohl für die Verwaltung
Dokumenten skall återlämnas till den berörda personen så snart formaliteterna i samband med avsändning av varorna till bestämmelsemedlemsstaten har uppfyllts.
Dienststempel der Zollstelle beizusetzen. Diese Papiere werden dem Beteiligten ausgehändigt, sobald die für die Versendung der Ware in den Bestimmungsmitgliedstaat notwendigen Förmlichkeiten erfuellt worden sind.
det är möjligt förenkla och släppa på de nödvändiga förfarandena och formaliteterna för studenter och pensionärer när det gäller frågor om tillräckliga resurser, utfärdande och förnyande av uppehållstillstånd.
so müssen die Mitgliedstaaten die erforderlichen Verfahren und Formalitäten für Studenten und Rentner so weit wie möglich vereinfachen und lockern.
det är särskilt viktigt att förenkla och strama upp de administrativa formaliteterna och dokumenten.
Angleichung der administra tiven Förmlichkeiten und Dokumente besondere Bedeutung bei.
Medlemsstaterna ska se till att förfarandena och formaliteterna i samband med utstationeringen av arbetstagare lätt kan hanteras av företagen,
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Verfahren und Formalitäten in Bezug auf die Entsendung von Arbeitnehmern von den Unternehmen leicht erfüllt werden können,
medlemsstaterna är skyldiga att förenkla förfarandena och formaliteterna om granskningen ger vid handen
die Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur Vereinfachung ihrer Verfahren und Formalitäten dann entsteht,
som finns upptagna i röstlängden i denna stat behöver inte uppfylla formaliteterna i artikel 9.
einem Wählerverzeichnis geführt werden, brauchen die in Artikel 9 vorgesehenen Formalitäten nicht zu erfuellen.
Förutom att se till att formaliteterna för fartyg går snabbare bör man genom denna samordnade myndighetsutövning också hjälpa till med att påskynda formaliteterna för baklandstransporter till och från hamnområdet på vägar, järnvägar och inre vattenvägar.
Zusätzlich zur Beschleunigung der Formalitäten für Schiffe sollte diese„Verwaltung aus einer Hand“ dazu beitragen, die mit der Anbindung des Hafengebiets an den Hinterlandverkehr(Straße, Schiene und Binnenwasserstraße) verbundenen Formalitäten zu beschleunigen.
Om dessa bestämmelser inte efterlevs förbehåller sig Ekvatorialguineas regering rätten att upphäva licensen för det fartyg som begår överträdelsen tills formaliteterna uppfylls samt att tillämpa de sanktioner som föreskrivs i fiskelagen nr 2/1987 av den 16 februari 1987.
Bei Nichteinhaltung dieser Bestimmungen behält sich die Regierung Äquatorialguineas das Recht vor, die Lizenz des betreffenden Schiffes bis zur Erfüllung dieser Förmlichkeit auszusetzen und die in dem Gesetz über die Fischerei Nr. 2/1987 vom 16. Februar 1987 vorgesehenen Sanktionen anzuwenden.
uppgifter i fråga om vilka formaliteterna för offentliggörandet ännu inte har iakttagits,
Angaben berufen, für welche die Formalitäten der Offenlegung noch nicht erfuellt worden sind,
Har formaliteterna för offentliggörandet iakttagits i fråga om de personer som i egenskap av bolagsorgan är behöriga att företräda bolaget,
Sind die Formalitäten der Offenlegung hinsichtlich der Personen, die als Organ zur Vertretung der Gesellschaft befugt sind, erfuellt worden,
De skall till kommissionen anmäla ändringar som gjorts i bestämmelser som införts genom lagar och andra författningar för att förenkla formaliteterna och tillvägagångssättet vid utfärdande av de handlingar som fortfarande behövs för arbetstagarnas
Sie geben der Kommission die an den Rechtsund Verwaltungsvorschriften vorgenommenen Änderungen bekannt, durch die die Formalitäten und Verfahren für die Erteilung derjenigen Urkunden und Bescheinigungen vereinfacht werden sollen,
Formaliteterna var klara den 22 november,
Die Formalitäten wurden am 22. November abgeschlossen,
uppgifter i fråga om vilka formaliteterna för offentliggörandet ännu inte har fullföljts,
Angaben berufen, für die die Formalitäten der Offenlegung noch nicht erfüllt worden sind,
uppgifter i fråga om vilka formaliteterna för offentliggörandet ännu inte har iakttagits,
Angaben berufen, für welche die Formalitäten der Offenlegung noch nicht erfüllt worden sind,
Artikel 841 i den förordningen bör ändras så att formaliteterna för återexport kan utföras vid det utfartstullkontor dit varorna transporteras med användning av en ATA-carnet enligt förfarandet för temporär import.
Artikel 841 der genannten Verordnung ist dahingehend zu ändern, dass die Förmlichkeiten der Wiederausfuhr bei der Ausgangszollstelle erfuellt werden können, zu der Waren im Verfahren der vorübergehenden Verwendung mit Carnet ATA befördert werden.
Resultat: 94, Tid: 0.0656

Top ordbok frågor

Svenska - Tyska