RICHTE - übersetzung ins Dänisch

retter
recht
richtige
richten
korrigieren
beheben
die richtige
berichtigen
reparieren
rechtmäßigen
gegebener
siger
sagen
feststellen
behaupten
erzählen
erklären
mitteilen
anmerken
bemerken
betonen
erwähnen
dømmer
verurteilen
richten
beurteilen
verurteilung
urteil fällen
henvender
wenden
richten
ordner
erledigen
reparieren
machen
regeln
kümmern
beheben
in ordnung bringen
klären
richten
tun
peger
hinweisen
zeigen
verweisen
richten
deuten
mit dem finger
zeigefinger
zu weisen
stiler
aufsätze
stellen
sig
sagen
feststellen
behaupten
erzählen
erklären
mitteilen
anmerken
bemerken
betonen
erwähnen
ret
recht
richtige
richten
korrigieren
beheben
die richtige
berichtigen
reparieren
rechtmäßigen
gegebener
døm
verurteilen
richten
beurteilen
verurteilung
urteil fällen
dømme
verurteilen
richten
beurteilen
verurteilung
urteil fällen

Beispiele für die verwendung von Richte auf Deutsch und deren übersetzungen ins Dänisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Richte dich auf, Alexander!
Rejs dig op, Alexander!
Ich richte die Antennen neu!
Jeg justerer antennerne!
Richte nie eine Waffe auf Menschen.
Peg aldrig på nogen med en pistol.
Ich richte in dreierlei Funktionen Bitten an die Region,
I tre forskellige funktioner retter jeg anmodninger til regionen,
Deshalb richte ich als ehemaliges Konventsmitglied folgenden dringenden Appell an die irische Ratspräsidentschaft
Derfor retter jeg som tidligere konventsmedlem følgende indtrængende appel til det irske formandskab
Dennoch richte ich gemeinsam mit der Europäischen Kommission meinen Blick auf den Rat, denn um ihn geht es in diesem Falle.
Alligevel peger jeg ligesom Kommissionen på Rådet, for det er det, det drejer sig om i dette tilfælde.
in Bälde meinen Ingrimm über dich, erschöpfe meinen Zorn an dir und richte dich nach deinem Wandel und bringe über dich all deine Greuel.
fuldkomme min Vrede paa dig og dømme dig efter dine Veje og lade alle dine Vederstyggeligheder falde tilbage paa dig.
Ich hoffe- und ich richte mich an die Kommission-, daß diese Diskussion fortgesetzt werden kann.
Jeg håber- og jeg henvender mig til Kommissionen- at denne debat vil kunne fortsættes.
Damit möchte ich die Bitte verbinden- und diese Bitte richte ich an die Vertretung der Kommission-, daß man Mittel frei
Dertil vil jeg gerne knytte den anmodning- og denne anmodning stiler jeg til Kommissionens repræsentanter-
Ich komme aber nicht darum herum, das Verfahren zur heutigen Aussprache mit zwei kritischen Bemerkungen zu versehen, und ich richte meine Bemerkungen an Ihre Adresse, Herr Präsident, verbunden mit einer Bitte.
Men jeg kan ikke lade være med at give fremgangsmåden under forhandlingen i dag to kritiske bemærkninger med på vejen, og jeg stiler mine bemærkninger til Dem, hr. formand, sammen med en anmodning.
Mr. Bickersteth will- ich richte aus seinen Bemerkungen- um anzudeuten,
Bickersteth hensigt- jeg dømme ud fra hans bemærkninger- for at tilkendegive sin påskønnelse af noget,
Ich richte es!
Jeg vil lave det!
Richte vielleicht die Krawatte.
Måske retter vi lige slipset.
Ich richte es gleich.
Jeg skal nok ordne det.
Richte sie nicht auf mich.
Du skal ikke sigte på mig.
Ich richte niemanden zugrunde!
Jeg slår ikke!
Richte sie auf ihren Kopf.
Sigt på hendes hoved.
Ich richte eine Waffe auf dich.
Jeg sigter på dig.
Ich richte das Essen an.
Jeg må hellere rette an.
Aber richte keine Waffe auf mich.
Men træk ikke en pistol mod mig.
Ergebnisse: 14835, Zeit: 0.127

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Dänisch