ERLEICHTERN WIRD - übersetzung ins Englisch

will facilitate
erleichtern
ermöglichen
vereinfachen
fördert
unterstützt
erleichtert wird
ist eine erleichterung
will ease
erleichtern
lindern
lockern wird
abmildern werden
entschärfen
easier
einfach
leicht
bequem
unkompliziert
problemlos
schwierig
vereinfacht
will help
helfen
unterstützen
können
werden dazu beitragen
hilfe
trägt
will make it easier
macht es einfach
macht es leicht
will simplify
vereinfachen
erleichtern
vereinfachung
einfacher
werden einfacher
will assist
helfen
unterstützen
begleiten
assistieren
werden behilflich sein
gerne
behilflich
betreuen
weiterhelfen
unterstützung
would facilitate
erleichtern
ermöglichen
erleichtern würde
fördern würde
begünstigen
will be easier
wird leicht sein
wird einfach sein
wird leicht
einfach
einfach werden wird

Beispiele für die verwendung von Erleichtern wird auf Deutsch und deren übersetzungen ins Englisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Dadurch haben wir dann einen Rahmen, der das Aushandeln von künftigen Verträgen erleichtern wird.
This will give us a framework that will make it easier to negotiate future agreements.
Der Europäische Rat betont, daß eine politische Lösung den Beitritt Zyperns zur Europäischen Union erleichtern wird.
The European Council underlines that a political settlement will facilitate the accession of Cyprus to the European Union.
Wir erwarten, dass das die Einstellung von Mitarbeitern vor allem aus den neuen Mitgliedstaaten erleichtern wird.
We expect that this will facilitate the recruitment of staff from new Member States in particular.
Daher hofft die Kommission, dass dieser Schritt die Arbeit der im Dezember beginnenden Regierungskonferenz erleichtern wird.
The Commission therefore hopes that this decision will facilitate the work of the Intergovernmental Conference which meets in December.
Dies bedeutet einen Paradigmenwechsel, der die Transformation zu einer nachhaltigeren Wirtschaftsweise weltweit wesentlich erleichtern wird.
This requires a paradigm shift to ease the transition to more sustainable economic practices worldwide.
Ich bin davon überzeugt, dass die Einrichtung eines Europäischen Qualifikationsrahmens den Zugang zum europäischen Arbeitsmarkt erleichtern wird.
I am convinced that setting up the European Qualifications Framework will facilitate access to the European labour market.
Es wird eine institutionelle Konvergenz zu einer Marktwirtschaft eintreten, was die Ent wicklung der Privatwirtschaft erleichtern wird.
There will be an institutional convergence towards a market economy and it will facilitate development of the private sector.
Der Rat betont, dass die Lösung der Statusfrage des Kosovo Fortschritte in Bezug auf die Reformagenda erleichtern wird.
The Council stressed that resolving the status of Kosovo will facilitate progress in the reform agenda.
Dies setzt eine Legitimierung der dezentralen Behörden voraus, was auch Initiativen des Privatsektors sowie nichtstaatlicher Organisationen erleichtern wird.
This meant that devolved authorities must have legitimacy, which would also facilitate private sector and non-governmental initiatives.
Dies setzt eine Legitimierung der dezentralen Behörden voraus, was auch Initiativen des Privatsektors sowie nichtstaatlicher Organisationen erleichtern wird.
This means that decentralised authorities must have legitimacy, which would also facilitate private sector and non-governmental initiatives.
Inzwischen ist allerdings klar, daß die Digitalisierung der Produktion und der Übertragung den internationalen Handel mit Mediensoftware erleichtern wird.
However it is now clear that digitalisation, in both production and transmission, will facilitate international trade in media software.
Sie bringt ihre Hoffnung zum Ausdruck, daß dieser Rückzug die Versöhnung und den Wiederaufbau in der Region erleichtern wird.
It expresses its hope that this move will facilitate reconcilement and reconstruction in the region.
Cleanzy- der neue Service, der erleichtern wird….
Cleanzy- new service which will facilitate….
Cleanzy- der neue Service, der unser Leben erleichtern wird.
Cleanzy- new service which will facilitate our life.
Shifting Aufzeichnungen oder neu zu definieren es nicht erleichtern wird.
Shifting records or redefining it will not facilitate.
die sicherlich erleichtern wird viel Arbeit.
which surely will facilitate much work.
andere Accessoires, die die Aufgabe erleichtern wird.
other accessories that make it easier to complete the task.
Gleichzeitig weist es eine übersichtliche Datenbankstruktur auf, die die Entwicklung der angedachten Erweiterungen erleichtern wird.
At the same time, the database structure is very clearly arranged, which will facilitate coming extensions.
Entwicklungsarbeit eine Neuerung vorstellen, die Ihre Arbeit entscheidend erleichtern wird.
we are proud to present you a novelty which will facilitate your work significantly.
Und die Behandlung, die den Zustand einer Frau erheblich erleichtern wird, die die andere verletzen können.
And the treatment that will greatly facilitate the state of a woman who can hurt the other.
Ergebnisse: 15185, Zeit: 0.0799

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Englisch