ERLEICHTERN WIRD - übersetzung ins Spanisch

facilitará
zu erleichtern
erleichterung
erleichtert werden
bereitstellung
zu vereinfachen
vereinfachung
ermöglichen
fördern
übermitteln
ermöglichung
facilite
zu erleichtern
erleichterung
erleichtert werden
bereitstellung
zu vereinfachen
vereinfachung
ermöglichen
fördern
übermitteln
ermöglichung
facilitar
zu erleichtern
erleichterung
erleichtert werden
bereitstellung
zu vereinfachen
vereinfachung
ermöglichen
fördern
übermitteln
ermöglichung
facilitarán
zu erleichtern
erleichterung
erleichtert werden
bereitstellung
zu vereinfachen
vereinfachung
ermöglichen
fördern
übermitteln
ermöglichung

Beispiele für die verwendung von Erleichtern wird auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
erklärte, daß eine politische Lösung den Beitritt Zyperns zur Europäischen Union erleichtern wird.
en Nueva York y afirmó que una solución política facilitará la adhesión de Chipre a la Unión.
Wir hoffen, dass dies für den Irak bei seiner Reform-Agenda eine Hilfe sein wird und die Reintegration des Landes in die internationale Gemeinschaft nach Jahren der Isolation erleichtern wird.
Nuestra esperanza es que ello ayude a Iraq a abordar su propia agenda para la reforma y que facilite su reintegración en la comunidad internacional, tras años de aislamiento.
gab seiner Überzeugung Ausdruck, daß diese Entwicklung den Beitritt zur Union erleichtern wird.
la Unión Europea seguirán desarrollándose en el futuro y facilitarán la adhesión a la Unión.
Referenzsystem zur Verfügung gestellt, das ihnen den Zugang zu relevanten Informationen(d. h. zu den Bekanntmachungen) erleichtern wird.
pone a su disposición una nueva referencia común y plurilingüe que les facilitará el acceso a la información pertinente o sea, los anuncios de contrato.
neuer Kommunikationsmethoden fördern und den Zugang kleiner und mittlerer Unternehmen zu öffentlichen Aufträgen erleichtern wird.
fomente el uso de nuevos métodos de comunicación y facilite el acceso a los contratos públicos para las pequeñas y medianas empresas.
hofft, daß die euro-alge-rische Zusammenarbeit die Entwicklung Al geriens zur Demokratie erleichtern wird.
con motivo de las manifestaciones y espera que la cooperación euroargelina facilite la transición de Argelia a la democracia.
Diese Maßnahme, die den Grenzübergang erleichtern wird, wurde durch eine Neugestaltung des gemeinschaftlichen Versandverfahrens ergänzt, die zum I.Januar 1993 wirksam wird
Esta medida, que facilitaba el cruce de las fronteras se complementó mediante la reorganización del tránsito comunitario,
es die grenzübergreifende Mobilität in Europa verstärken und gleichzeitig die Mobilität von Arbeitskräften und Menschen mit Behinderungen erleichtern wird.
este impulsará la movilidad transnacional en Europa facilitando al mismo tiempo la movilidad de los trabajadores y las personas con discapacidad.
Kanada durch die Beseitigung diverser Restriktionen, durch Code-Sharing-Vereinbarungen und eine fairere Preisgestaltung erleichtern wird.
Canadá al eliminar diversas restricciones, permitirá los códigos compartidos y establecerá precios justos.
Der Rat ist der Auffassung, dass eine anhaltende Präsenz in Mogadischu die Unterstützung des Friedensprozesses in Somalia erleichtern wird, und ersucht daher die Hohe Vertreterin und die Europäische Kommission zu prüfen,
El Consejo considera que una presencia continuada en Mogadiscio facilitará el apoyo al proceso de paz en Somalia
Der Rat ist nach wie vor der Überzeugung, dass die Beteiligung der FNL an diesem Prozess die Abhaltung der bevorstehenden Wahlen gemäß dem auf der letzten Tagung der Mitgliedstaaten der Regionalinitiative für den Frieden in Burundi am 22. April 2005 in Entebbe bestätigten Zeitplan erleichtern wird.
El Consejo sigue convencido de que la participación de las FNL en ese proceso facilitará la próxima celebración de elecciones, de acuerdo con el calendario confirmado en la última reunión de los Estados miembros de la Iniciativa Regional para la paz en Burundi, celebrada el 22 de abril de 2005 en Entebbe.
des Jahres 2007 geplanten Fertigstellung einer neuen Infrastruktur, die den Zugang von Wettbewerbern zu dieser Zone erleichtern wird, Wettbewerb entstehen kann.
para permitir el desarrollo de la competencia sin esperar a que se complete a mediados de 2007 la nueva infraestructura prevista que facilite el acceso de gas competidor a esta zona.
um die Rechtssicherheit und eine einheitliche Anwendung der EU-Zollvorschriften zu gewährleisten, was den freien Warenverkehr erleichtern wird.
una aplicación uniforme de las normativas aduaneras europeas, que facilitará la libre circulación de mercancías.
des Personenkraftwagens darstellt und in dieser Hinsicht die Wahl des Verbrauchers erleichtern wird.
que va, en este sentido, a facilitar la elección del consumidor.
haben wir die Kommission dazu aufgefordert, ein einziges Handbuch für die Rechnungsprüfung zu erstellen, welches die einheitliche Anwendung eines Modells der"Einzigen Prüfung" auf allen Ebenen erleichtern wird.
hemos pedido a la Comisión que produzca un único manual de auditoría que facilite la aplicación uniforme de un modelo de auditoría único en todos los niveles.
sie die Umsetzung von Gemeinschaftsprojekten erleichtern wird und schließlich die Bürgerinnen
efectivo de los fondos disponibles, que facilitará la realización de proyectos comunes,
die Verfolgung von Entwicklungen und den Austausch bewährter Verfahren erleichtern wird.
seguir la evolución de la situación y facilitar el intercambio de mejores prácticas.
Wir müssen auch berücksichtigen, dass mit einem Volumen Abmessungen von 330x480x185mm der Messerhalter Rucksack für bis zu auf einmal insgesamt 17 Stücke, die die Arbeit für viele professionelle Besteck erleichtern wird in einem Beutel zu bewegen, eine Vielzahl von Instrumenten Arbeit.
Además debemos tomar en cuenta que con unas dimensiones volumétricas de 330x480x185mm la mochilla portacuchillos puede contener hasta un total de 17 piezas a la vez, lo que facilitará el trabajo a muchos profesionales de la cuchillería trasladar en un solo bolso, una gran variedad de sus instrumentos de trabajo.
folgt der Vorschlag der diesbezüglichen Empfehlung des Council of Bureaux, da dies die Regulierung von Unfällen, an dem derartige Fahrzeuge beteiligt sind, erleichtern wird.
la propuesta sigue la recomendación del Consejo de oficinas al respecto, ya que ello facilitará la liquidación de los siniestros en los que intervengan esos vehículos.
Verwirklichung der Freizügigkeit der Berufstätigen dar, da sie die Ausübung der betreffenden reglementierten Tätig keiten sowohl als Arbeitnehmer als auch als Selbständiger erleichtern wird.
representa así una aportación significativa a la realización de la libre circulación de los profesionales, dado que facilitará el ejercicio a título tanto asalariado como independiente de las actividades reglamentadas en cuestión.
Ergebnisse: 140, Zeit: 0.0687

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch