Beispiele für die verwendung von Erleichtern wird auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch
{-}
-
Official
-
Political
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
-
Political
erklärte, daß eine politische Lösung den Beitritt Zyperns zur Europäischen Union erleichtern wird.
Wir hoffen, dass dies für den Irak bei seiner Reform-Agenda eine Hilfe sein wird und die Reintegration des Landes in die internationale Gemeinschaft nach Jahren der Isolation erleichtern wird.
gab seiner Überzeugung Ausdruck, daß diese Entwicklung den Beitritt zur Union erleichtern wird.
Referenzsystem zur Verfügung gestellt, das ihnen den Zugang zu relevanten Informationen(d. h. zu den Bekanntmachungen) erleichtern wird.
neuer Kommunikationsmethoden fördern und den Zugang kleiner und mittlerer Unternehmen zu öffentlichen Aufträgen erleichtern wird.
hofft, daß die euro-alge-rische Zusammenarbeit die Entwicklung Al geriens zur Demokratie erleichtern wird.
Diese Maßnahme, die den Grenzübergang erleichtern wird, wurde durch eine Neugestaltung des gemeinschaftlichen Versandverfahrens ergänzt, die zum I.Januar 1993 wirksam wird
es die grenzübergreifende Mobilität in Europa verstärken und gleichzeitig die Mobilität von Arbeitskräften und Menschen mit Behinderungen erleichtern wird.
Kanada durch die Beseitigung diverser Restriktionen, durch Code-Sharing-Vereinbarungen und eine fairere Preisgestaltung erleichtern wird.
Der Rat ist der Auffassung, dass eine anhaltende Präsenz in Mogadischu die Unterstützung des Friedensprozesses in Somalia erleichtern wird, und ersucht daher die Hohe Vertreterin und die Europäische Kommission zu prüfen,
Der Rat ist nach wie vor der Überzeugung, dass die Beteiligung der FNL an diesem Prozess die Abhaltung der bevorstehenden Wahlen gemäß dem auf der letzten Tagung der Mitgliedstaaten der Regionalinitiative für den Frieden in Burundi am 22. April 2005 in Entebbe bestätigten Zeitplan erleichtern wird.
des Jahres 2007 geplanten Fertigstellung einer neuen Infrastruktur, die den Zugang von Wettbewerbern zu dieser Zone erleichtern wird, Wettbewerb entstehen kann.
um die Rechtssicherheit und eine einheitliche Anwendung der EU-Zollvorschriften zu gewährleisten, was den freien Warenverkehr erleichtern wird.
des Personenkraftwagens darstellt und in dieser Hinsicht die Wahl des Verbrauchers erleichtern wird.
haben wir die Kommission dazu aufgefordert, ein einziges Handbuch für die Rechnungsprüfung zu erstellen, welches die einheitliche Anwendung eines Modells der"Einzigen Prüfung" auf allen Ebenen erleichtern wird.
sie die Umsetzung von Gemeinschaftsprojekten erleichtern wird und schließlich die Bürgerinnen
die Verfolgung von Entwicklungen und den Austausch bewährter Verfahren erleichtern wird.
Wir müssen auch berücksichtigen, dass mit einem Volumen Abmessungen von 330x480x185mm der Messerhalter Rucksack für bis zu auf einmal insgesamt 17 Stücke, die die Arbeit für viele professionelle Besteck erleichtern wird in einem Beutel zu bewegen, eine Vielzahl von Instrumenten Arbeit.
folgt der Vorschlag der diesbezüglichen Empfehlung des Council of Bureaux, da dies die Regulierung von Unfällen, an dem derartige Fahrzeuge beteiligt sind, erleichtern wird.
Verwirklichung der Freizügigkeit der Berufstätigen dar, da sie die Ausübung der betreffenden reglementierten Tätig keiten sowohl als Arbeitnehmer als auch als Selbständiger erleichtern wird.
