TEILPROGRAMM - übersetzung ins Englisch

sub-programme
teilprogramm
unterprogramm
sub-programm
subprogramme
teilprogramm
unterprogramm
part
teil
bestandteil
rolle
teilweise
anteil
abschnitt
stück
gehört
im rahmen

Beispiele für die verwendung von Teilprogramm auf Deutsch und deren übersetzungen ins Englisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Es können Mittelübertragungen von einem Teilprogramm zum anderen vorgenommen werden, doch darf die endgültige Mittelzuteilung nicht um mehr als 15% von der ursprünglichen Zuweisung abweichen.
It is possible to transfer funds from one subprogramme to another provided the final appropriation does not differ by more than 15% from the original appropriation.
Beim Teilprogramm„Energie" wurden 72 Projekte für die Leitaktion„ Umweltfreundliche Energiesysteme,
In the context of energy, 72 projects were selected under the'Cleaner energy,
Das Programm„Kreatives Europa“(Teilprogramm MEDIA) zur Förderung der grenzübergreifenden Verbreitung europäischer Filme stellt vor allem hierfür und für die Werbung Mittel bereit.
It is, with promotion, one of the major costs covered by the Creative Europe MEDIA programme for supporting the cross border distribution of European films.
Normen gegebenenfalls nur ein Teilprogramm lieferbar ist
standards only part program is available
fand das Festival in Bremen als externes und zehntägiges Teilprogramm der in der niedersächsischen Landeshauptstadt Hannover veranstalteten Weltausstellung Expo 2000 statt.
the festival took place in Bremen as an external and ten-day sub-program of the World Expo Expo 2000, organized in the Lower Saxony capital of Hanover.
In Kapitel I, das der Zusammenarbeit zwischen Hochschulen vorbe­halten ist, wird das ERASMUS-Programm als Teilprogramm unter dem bis­herigen Namen weitergeführt.
In SOCRATES' Chapter I, which deals with cooperation between uni­versities, the ERASMUS programme is continued as a sub-programme under the same name.
Die Mittel für dieses Teilprogramm dienen im wesenüichen zur Finanzierung der Forschungsaktionen in den Mitgliedstaaten(Gemeinschaftsbetrag< 50% der Gesamtkosten) und in den Entwicklungsländern(Gemeinschaftsbeitrag wird fallweise festgesetzt). Bei
The funds devoted to this subprogramme are designed essentially to finance research in the Member Sutes(Community contribution of up to 50% of the total cost)
Das Teilprogramm 5 umfasst Einrichtungen fuer die Wasserversorgung, die Elektrizitaetsverteilung, den Schutz
Subprogramme 5 includes works to improve the supply of water
Im neuen Programmplanungszeitraum werden die Mitgliedstaaten auch Gelegenheit haben, Teilprogramm mit höheren Unterstützungssätzen zu entwerfen, um den Bedürfnissen von Jung-
In the new period, Member States will also have the opportunity to design sub-programmes with higher support rates to address the needs of young farmers,
Bei dieser Option würde die Kommission den thematischen Schwerpunkt im Voraus auf integrierte Projekte in vier Bereichen im Teilprogramm Umwelt konzentrieren, bis die Ziele erreicht sind,
Under this option, the Commission would limit ex-ante the thematic focus of Integrated Projects on four sectors in the sub-programme for Environment until targets are achieved,
Beim Teilprogramm„Energie" wurden 99 Projekte für die Leitaktion„Umweltfreundliche Energiesysteme, einschließlich erneuerbarer Energie quellen"
In the context of the'Energy' section, 99 projects were selected under the'Cleaner energy,
Während im Rahmen der Gemcinschaftsiniliative URBAN städtischen Gebieten mit mehr als 100 000 Einwohnern Beachtung geschenkt wird, gilt es, dieses Teilprogramm auch auf Städte auszuweiten, die mit wirtschaftlichen Problemen konfrontiert sind und die vorgeschriebene Mindestbevölkerungszahl nicht erreichen.
While attention is paid to urban areas with more than 100 000 inhabitants under the URBAN Community initiative, this programme must also be extended to towns that are facing economic problems but do not attain the prescribed minimum population figure.
Dieses Teilprogramm umfaßt folgende Forschungsgebiete.
The subprogramme shall cover the following research areas.
Teilprogramm Randlage Gesamtausgaben EFRE-Beitrag Mio.
Total Expenditure ERDF contribution Peripherality Sub-Programme IR£m.
Für dieses Teilprogramm werden 20 Millionen ECU bereitgestellt.
A sum amounting to 20 million ECU shall be allocated to this subprogramme.
Teilprogramm für das Département Guadeloupe mit folgenden zwei Maßnahmen.
A subprogramme drawn up for the department of Guadeloupe in two parts.
Rund 19,2% des Gemeinschaftszuschusses sind für dieses Teilprogramm bestimmt.
Some 19.2% of the Community contribution is earmarked for this subprogramme.
Teilprogramm für das Departement Martinique mit folgenden drei Maßnahmen.
A subprogramme drawn up for the department of Martinique in three parts.
Die in dieses Teilprogramm aufgenommenen Maßnahmen zielen u.a. darauf ab.
The objectives of the measures provided for in this subprogramme include.
Die jährliche Veranstaltung einer Konferenz für jedes Teilprogramm wird beibehalten.
The practice of organising a yearly conference for each sub-programme will continue.
Ergebnisse: 196, Zeit: 0.0232

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Englisch