TUN KANN - übersetzung ins Französisch

peux faire
tun können
machen können
lassen zu können
tun zu dürfen
in der lage sein
ich schaffe
capable de faire
fähig
in der lage zu tun
tun kann
machen kann
in der lage zu machen
puis faire
dann machen sie
dann tun
tun kann
peut faire
tun können
machen können
lassen zu können
tun zu dürfen
in der lage sein
ich schaffe
puisse faire
tun können
machen können
lassen zu können
tun zu dürfen
in der lage sein
ich schaffe
pouvez faire
tun können
machen können
lassen zu können
tun zu dürfen
in der lage sein
ich schaffe

Beispiele für die verwendung von Tun kann auf Deutsch und deren übersetzungen ins Französisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Nach der Katastrophe dachte ich darüber nach, was ich tun kann.
Après la catastrophe, j'ai réfléchi à ce que je pouvais faire.
Sie fragte immer wieder, was ein Geist tun kann.
Elle n'arrêtait pas de demander ce que pouvait faire un fantôme.
Das ist das Beste, was man tun kann.
C'est genre la meilleure chose que quelqu'un pourrait faire.
Er hat eine sehr detaillierte Analyse darüber abgegeben, was Europa tun kann.
Il a fourni une analyse très détaillée de ce que l'Europe pouvait faire.
Wenn ich irgendwas tun kann, dass wir uns wieder vertragen?
Y a quelque chose que je pourrais faire pour me rattraper?
Er hat mir gesagt, er denkt darüber nach, was er tun kann…".
Il m'a dit qu'il verrait ce qu'il pourrait faire….
Sie können, es goes?."I dies selbst tun kann.
Vous savez elles goes?."I peuvent faire ceci moi- même.
Mal sehen, was ich mit Tillmans Laptop tun kann.
Je vais voir ce que l'on peut faire avec le portable de Tillman.
Alles, was ich tun kann, ist Yang Yang zu folgen.
Tout ce que j'ai pu faire, c'est suivre Yang Yang.
Aber ich bin nicht sicher, was er damit tun kann… Juristisch jedenfalls.
J'ignore ce qu'il peut en faireen tout cas, légalement.
Du weißt nicht, was ich tun kann.
Ce que je peux faire, t'en as aucune idée.
Ich habe gedacht, König zu sein bedeutet, dass man tun kann, was immer man will.
Je pensais qu'étant roi, je pouvais faire tout ce que je voulais.
Ich weiß jemanden, der das für mich tun kann.
Je connais quelqu'un qui peut faire ça pour moi.
Was ich noch tun kann, ist warten.
Je ne peux rien faire d'autre… qu'attendre.
Es ist erstaunlich, was eine Person tun kann, wenn ihr Leben davon abhängt.
C'est incroyable ce qu'on peut faire quand notre vie en dépend.
Wenn es jemanden gibt, der das tun kann, dann du.
S'il y en a un qui peut le faire, c'est bien toi.
Das einzige was ich tun kann, E- Ein schönes Bild finden um mir einen runterzuholen.
Le seul truc que je sais faire, trouver une belle photo pour me branler.
Wenn es irgendetwas gibt, das ich tun kann.
Si je peux faire quoique ce soit pour.
Das ist das, was ich für dich tun kann.
Ça, je peux le faire pour toi.
Denkst du, daß man das Gute nur allein tun kann?
Tu crois que le bien on ne peut le faire que dans la solitude?
Ergebnisse: 1322, Zeit: 0.6206

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Französisch