WIRD IMMER - übersetzung ins Französisch

est toujours
immer
noch
devient
werden
immer
sein
aura toujours
haben immer
immer noch
va toujours
geht immer
est l'obtention
sera encore
noch
sind immer noch
est obtenant
erhalten
bekommen
sera toujours
immer
noch
sont toujours
immer
noch
a toujours
haben immer
immer noch
deviennent
werden
immer
sein

Beispiele für die verwendung von Wird immer auf Deutsch und deren übersetzungen ins Französisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Der Kurs wird immer von einer muttersprachlichen Person gegeben.
Les cours sont toujours donnés par un formateur de langue maternelle française.
Möbliert in dieser Serie alle Spielzeug wird immer ordentlich gestapelt werden..
Meublé dans cette série tous les jouets seront toujours soigneusement empilés.
Es wird immer klarer und präziser.
Ça devient de plus en plus précis, clair.
Schwarze Kiefern auf kargen Böden mit Kalk wird immer schlimmer.
Pin noir sur des sols pauvres avec de la chaux est de plus en plus pire.
Es wird immer jemand anderes geben.
Il y a toujours quelqu'un d'autre.
Jegliches Töten wird immer mit der Energie der Shakti erledigt.
Toutes ces mises à mort sont toujours effectuées par le pouvoir de la Shakti.
Der interplanetare Klimawandel wird immer intensiver.
Les changements climatiques interplanétaires deviennent de plus en plus intenses.
Der Durchmesser metallisierter Poren wird immer kleiner.
Le diamètre des pores métallisés devient de plus en plus petit.
Die Verfolgung der christlichen Minderheit wird immer beunruhigender.
Les persécutions infligées à la minorité chrétienne deviennent de plus en plus dérangeantes.
Die Verwendung fossiler Energien wird immer problematischer.
L'utilisation d'énergies fossiles devient de plus en plus problématique.
Die Landschaft wird immer wilder.
Le paysage devient de plus en plus sauvage.
Das wird immer besser!
C'est encore mieux!
Cancidas wird immer von einer autorisierten medizinischen Fachkraft zubereitet und Ihnen gegeben.
Cancidas doit toujours être préparé et vous être administré par un professionnel de santé.
Die Atmosphäre wird immer turbulenter, je näher Sie kommen.
L'atmosphère est encore plus perturbée en bas.
VIRAMUNE wird immer in Kombination mit anderen Mitteln gegen HIV angewendet.
VIRAMUNE doit toujours être pris en association à d'autres antirétroviraux.
Die spitze Seite wird immer parallel zum Dengel ausgerichtet.
L'avant-bras du scieur doit être toujours parallèle à la lame.
Das wird immer mein Traum bleiben.
Ça a toujours été mon rêve.
Da wird immer Missbrauch getrieben.
Il y a toujours de l'abus.
Das wird immer wichtiger in Dingen wie für z.B. die Datendarstellung.
Ceci va devenir très important avec le développement de la visualisation des données.
Das wird immer interessanter.
Ça va devenir intéressant.
Ergebnisse: 1007, Zeit: 0.0547

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Französisch