ARBEITSPROGRAMM - übersetzung ins Kroatisch

radni program
arbeitsprogramm
programom rada
radnom programu
arbeitsprogramm

Beispiele für die verwendung von Arbeitsprogramm auf Deutsch und deren übersetzungen ins Kroatisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nach seiner Wahl gemäß Artikel 7 legt der Präsident dem Plenum sein Arbeitsprogramm für die Dauer seines Mandats vor.
Nakon izbora u skladu s pravilom 7., predsjednik Odbora Skupštini predstavlja svoj program rada za mandat na koji je izabran.
Die Fachgruppen und die CCMI treten in eine Debatte über ihre Rolle bei der Festlegung der Vision des Ausschusses von prioritären Maßnahmen der EU, die im Arbeitsprogramm der Kommission genannt werden sollten;
Stručne skupine/CCMI održat će raspravu o svojem doprinosu utvrđivanja stajališta Odbora o političkim prioritetima EU-a koji trebaju biti uključeni u program rada Komisije;
Der Antragsteller unterrichtet die Anweisungsbefugten unverzüglich von Mehrfachanträgen und Mehrfachfinanzhilfen für ein und dieselbe Maßnahme oder ein und dasselbe Arbeitsprogramm.
Podnositelj zahtjeva odmah obavješćuje dužnosnika za ovjeravanje o svim višestrukim zahtjevima i višestruko dodijeljenim bespovratnim sredstvima koji se odnose na isto djelovanje ili na isti program rada.
Die in diesem Arbeitsprogramm angekündigten Vorschläge wurden von uns deshalb ausgewählt,
Prijedlozi koje najavljujemo u ovom programu rada odabrani su
Die Kommission hat die in ihrem Arbeitsprogramm 2015 enthaltenen Zusagen- entschieden gegen Steuerhinterziehung und Steuerumgehung vorzugehen und sicherzustellen,
Komisija ubrzano izvršava obveze koje je preuzela u svojem programu rada za 2015. kako bi spriječila utaju
den zehn von Kommissionspräsident Juncker aufgestellten Prioritäten, die im Arbeitsprogramm der Kommission für 2015 enthalten sind10, nicht erwähnt wird.
za sljedećih pet godina, kao ni u deset prioriteta predsjednika Junckera, uvrštenih u program rada Komisije za 2015.10.
Im Arbeitsprogramm der Kommission für 2015 wird dieser neue Ansatz in die Praxis umgesetzt:
U Programu rada Komisije za 2015. taj se novi pristup primjenjuje u
Mehrere neue Initiativen werden derzeit ausgearbeitet, wie im Arbeitsprogramm 2015 der Kommission vorgesehen, etwa eine Empfehlung zur Integration von Langzeitarbeitslosen,
U pripremi je niz novih inicijativa, kako je predviđeno programom rada Komisije za 2015., kao što su preporuka o integraciji dugoročno
Wie in ihrem Arbeitsprogramm für 2015 vorgesehen, hat die Kommission heute den Stand der Richtlinie über den Mutterschaftsurlaub geprüft, die seit 2008 im Gesetzgebungsverfahren blockiert ist.
Kao što je predviđeno u njezinu programu rada za 2015., Komisija je danas revidirala napredak u pogledu nacrta Direktive o rodiljnom dopustu koja je u zakonodavnom postupku još od 2008.
Die Kommission hat wichtige politische und gesetzgeberische Initiativen in ihrem jährlichen Arbeitsprogramm vorgelegt und mit den anderen Organen erörtert,
Komisija je u okviru svojega godišnjeg programa rada predstavila glavne politike
Im Arbeitsprogramm der Kommission für 201544 wird bestätigt,
Programom rada Komisije za 2015.44 potvrđeno je
In diese beiden Vorschläge sind, wie die Kommission in ihrem Arbeitsprogramm für 2015 angekündigt hat, die im Zuge der Verhandlungen über eine Verordnung zum Gemeinsamen Europäischen Kaufrecht gewonnenen Erfahrungen eingeflossen.
Kako je Komisija najavila u svojem programu rada za 2015., ta su dva prijedloga potekla iz iskustva stečenog tijekom pregovora o uredbi o zajedničkom europskom prodajnom pravu.
In ihrem Arbeitsprogramm für 20152 hat die Europäische Kommission gezielte Maßnahmen unter zehn Prioritäten festgelegt
U svojem radnom programu za 2015.2 Europska komisija utvrdila je ciljane mjere s 10 prioriteta
Aufgrund des langwierigen Verhandlungsprozesses im Europäischen Parlament und im Rat kündigte die Kommission im Dezember 2014 in ihrem Arbeitsprogramm die Absicht an, die vorgeschlagene Verordnung zurückzuziehen
U svom programu rada najavila svoju namjeru da povuče predloženu Uredbu i zamijeni je novom inicijativom,
wenn dies nach Ansicht der Kommission den Interessen der Union dient und im fortlaufenden Arbeitsprogramm hinreichend begründet wird.
takvo funkcioniranje koristi interesima Unije i valjano je utemeljeno u tekućem radnom programu.
Das Programm soll in die politische Entscheidungsfindung eingebettet werden: REFIT wird im jährlichen Arbeitsprogramm und im politischen Dialog der Kommission mit den anderen EU-Organen vor
Ugrađen u političko odlučivanje- REFIT će biti primjetno zastupljen u svakom godišnjem programu rada i u političkom dijalogu Komisije s drugim institucijama EU-a prije
Verantwortung einsetzen, wie sie dies bereits in ihrem Arbeitsprogramm für 2016 bekräftigt hat.
je već navela u svojemu programu rada za 2016. godinu.
dies wurde anschließend im Arbeitsprogramm der Kommission für 2016 bestätigt.
je naknadno potvrđeno u programu rada Komisije za 2016.
er politische Prioritäten festlegt, auf die er seine in dem Beitrag zum Arbeitsprogramm der Kommission dargelegten Prioritäten für Maßnahmen der EU stützt.
navedeni u njegovom doprinosu programu rada Komisije, političko djelovanje Odbora postalo bi znatno razumljivije.
Diese Zielsetzung wurde im Arbeitsprogramm der Kommission für 20151 bekräftigt und in der Rahmenstrategie für eine krisenfeste Energieunion mit einer zukunftsorientierten Klimaschutzstrategie2 weiter ausgeführt:
Ta je težnja potvrđena u programu rada Komisije za 2015.1 i razrađena u Okvirnoj strategiji za otpornu energetsku uniju s naprednom klimatskom politikom2
Ergebnisse: 79, Zeit: 0.0683

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Kroatisch