EU-PROGRAMME - übersetzung ins Polnisch

programów UE
unijne programy
eu-programm
programm der union
rahmenprogramm der EU
agenda der EU
das programm der EU
programy europejskie
europäische programm
europäische agenda
wspólnotowe programy
gemeinschaftsprogramm
aktionsprogramm der gemeinschaft
programm der gemeinschaft
gemeinschaftliches aktionsprogramm
eu-programm
programy UE
unijnych programów
eu-programm
programm der union
rahmenprogramm der EU
agenda der EU
das programm der EU
programów unijnych
eu-programm
programm der union
rahmenprogramm der EU
agenda der EU
das programm der EU
programami UE

Beispiele für die verwendung von Eu-programme auf Deutsch und deren übersetzungen ins Polnisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Sie befinden sich hier: EU-Programme.
Jesteś tutaj: Programy unijne.
Die Rolle der Zivilgesellschaft im Rahmen der EU-Programme für Heranführungshilfe in der Republik Albanien.
Roli społeczeństwa obywatelskiego w programach pomocy przedakcesyjnej UE dla Republiki Albanii.
Ein zentrales Problem der EU-Forschungsförderung ist die zunehmende Diversifikation der EU-Programme und ‑Instrumente.
Głównym problemem unijnego finansowania badań naukowych jest rosnące zróżnicowanie programów i instrumentów UE.
Wir entwickeln Projekte im Rahmen der EU-Programme.
Kurs jest realizowany w ramach unijnych projektów.
Nicht förderbar sind Praktika in europäischen Institutionen bzw. Organisationen, die EU-Programme verwalten.
Nie można odbywać praktyk w instytucjach Unii Europejskiej oraz instytucjach zarządzających programami Unii Europejskiej.
Internationale Projekte im Rahmen der EU-Programme Tempus und Erasmus Förderung der akademischen Mobilität
Międzynarodowe projekty w ramach programów UE Tempus i Erasmus promowanie mobilności akademickiej
EU-Programme wie Erasmus und Leonardo leisten einen maßgeblichen Beitrag,
Unijne programy, takie jak Erasmus czy Leonardo, odgrywają ważną rolę,
Wie im Falle anderer EU-Programme werden Betriebskostenzuschüsse solchen Einrichtungen gewährt,
Tak jak w przypadku innych programów UE, dotacje na działania przyznawane są organizacjom,
Öffnung der EU-Programme für allgemeine und berufliche Bildung,
Wprowadzenie programów UE dotyczących kształcenia zawodowego,
Die EU-Programme zur ländlichen Entwicklung spielen ebenfalls eine Rolle,
Unijne programy rozwoju obszarów wiejskich również mają znaczenie,
Der Hinweis auf die EU-Programme und -Mittel, die für die gesellschaftliche
Wskazanie na programy europejskie i środki finansowe,
Einige mit dem Sport zusammenhängende Projekte könnten im Rahmen anderer EU-Programme und relevanter Instrumente, beispielsweise im Bereich der öffentlichen Gesundheit oder über den ESF, finanziert werden.
Niektóre projekty związane ze sportem mogłyby być finansowane w ramach innych programów UE i powiązanych instrumentów, na przykład w dziedzinie zdrowia publicznego, lub za pośrednictwem EFS.
Die EU-Programme für das lebenslange Lernen sind ideale Plattformen für den interkulturellen
Unijne programy uczenia się przez całe życie mogą i już służą jako
Bestehende EU-Programme(TEN-T und MARCO POLO)
Realizowane obecnie programy UE(TEN-T oraz MARCO POLO)
Die Prüfung komplexer EU-Programme in den 27 Mitgliedstaaten
Kontrola złożonych programów UE w 27 państwach członkowskich
Es ist inakzeptabel, dass die Regierungen Geld für EU-Programme zusagen und sich dann weigern, die Rechnung zu zahlen.
Rzeczą niedopuszczalną jest to, że rządy zobowiązują się do przekazania pieniędzy na unijne programy, a potem odmawiają zapłaty rachunku.
Wichtige EU-Programme wie Horizont 2020(Innovation
Kluczowe programy UE takie jak„Horyzont 2020”(innowacje
Dies könnte geschehen, indem die EU-Programme auf die Wertschöpfungskette fokussiert werden
Można to osiągnąć za pomocą unijnych programów skoncentrowanych na łańcuchu produkcyjnym,
Wir fordern den europäischen Rechnungshof auf, die Leistung der EU-Programme zu prüfen, da es scheint, als würden sie die am stärksten benachteiligten Personen und Gemeinschaften nicht erreichen.
Wzywamy Trybunał Obrachunkowy do sprawdzenia skuteczności programów UE, ponieważ wydaje się, że nie docierają one do osób znajdujących się w najbardziej niekorzystnej sytuacji.
Eine Vielzahl unterschiedlicher EU-Programme trägt dazu bei, die griechische Wirtschaft zu modernisieren,
Wiele innych programów unijnych ma swój udział w modernizacji gospodarki greckiej,
Ergebnisse: 161, Zeit: 0.0504

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Polnisch