EU-PROGRAMME - übersetzung ins Spanisch

programas de la UE
programas comunitarios
gemeinschaftsprogramm
programm der gemeinschaft
über ein gemeinschaftliches aktionsprogramm
aktionsprogramm der gemeinschaft
eu-programm
ein gemeinschaftliches programm
das eg-programm
ein gemeinschaftliches kennzeichnungsprogramm
des lissabon-programms
programas europeos
des europäischen programms
europäische agenda
das eu-programm
das europäische aktionsprogramm
european programme
de la unión
union

Beispiele für die verwendung von Eu-programme auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
In beiden Bereichen können EU-Programme wie Sokrates oder Leonardo einen beträchtlichen Beitrag leisten;
La contribución de programas comunitarios como Sócrates o Leonardo puede ser muy importante,
Viertens sollte der Geltungsbereich einiger EU-Programme wie das Studentenaustausch-Programm Erasmus auf Belarus
En cuarto lugar, el alcance de ciertos programas de la Unión, como el programa de intercambio de estudiantes,
Die Initiativen anderer EU-Programme im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung,
Las iniciativas de otros programas de la UE, principalmente los Fondos Estructurales de la UE,
Das Gremium empfiehlt ferner, dass ein förmliches Verfahren eingeführt werden sollte, anhand dessen diese Gruppe den energiepolitischen Aspekt aller EU-Programme prüft.
El Grupo también recomienda adoptar un procedimiento formal para que este órgano examine los aspectos energéticos de cualquier programa comunitario.
städtische Entwicklungen, auf die sich EU-Programme stützen konnten.
sobre desarrollo regional y metropolitano que respaldaban los programas de la UE.
die Verwaltungsprozesse ähnelten denen anderer EU-Programme.
los procedimientos administrativos no fueron diferentes de los de otros programas de la UE.
des Arbeitsmarkts als Vorbereitung für EU-Programme.
el mercado de trabajo como preparación para los programas de la UE.
Außerdem sieht die Initiative SEM2000 der Kommission eine systematische Bewertung aller EU-Programme vor.
Además, la iniciativa SEM 2000 de la Comisión impone una evaluación sistemática de todos los programas de la Unión Europea.
Außerdem sind in jedem operationellen Programm des EFF die Abgrenzungskriterien zu den EFF‑Maßnahmen aufgeführt, die im Rahmen anderer EU-Programme förderfähig sind.
Además, cada uno de los PO del FEP establece criterios de delimitación en relación con las medidas del FEP que pueden optar a financiación al amparo de otros programas de la UE.
die Auswirkungen der Programmaktivitäten, die nationale, internationale und andere EU-Programme ergänzen sollen;
que complementarán a los programas tanto nacionales como internacionales y a otros de la UE;
In dem heute von meiner Fraktion vorgelegten Entschließungsantrag betonen wir, daß alle EU-Programme und Initiativen ordnungsgemäß verwaltet werden müssen.
En la solución que ha presentado hoy mi grupo político, insistimos en que tiene que haber una buena gestión en la administración de todos los programas e iniciativas de la Unión Europea.
EU-Programme wie Erasmus und Leonardo leisten einen maßgeblichen Beitrag, indem sie jungen Menschen helfen,
Los programas de la UE como Erasmus y Leonardo desempeñan un papel importante para ayudar a los ciudadanos a estudiar,
Begrüßt die Nutzung von ERASMUS für sämtliche EU-Programme in den Bereichen allge­meine
Se congratula de que se acuda a Erasmus para todos los programas de la UE en materia de educación, formación,
auszuloten und zu prüfen, wie diese Partnerschaften durch EU-Programme unterstützt werden könnten.
fundamentalmente PYME, y analizar el modo de apoyar estas asociaciones a través de programas comunitarios.
Auch EU-Programme in den Bereichen allgemeine
Los programas de la UE en el ámbito de la educación,
einen konzeptionellen Ansatz zu entwickeln, der die zahlreichen und unterschiedlichen EU-Programme zusammenführt, damit die innovative soziale Erprobung im Bereich des Zusammenhalts und der sozialen Integration stärker vorangetrieben wird.
una concepción más integrados de los numerosos y variados programas europeos, con el fin de impulsar en mayor medida la experimentación social innovadora en materia de cohesión e inclusión social.
damit zusammenhängende Unterstützungsmaßnahmen insbesondere durch EU-Programme wie TACIS und INTERREG
continua de las medidas de apoyo correspondientes, sobre todo mediante programas comunitarios como Tacis e INTERREG
Es ist wichtig, die Verwaltungsverfahren bei der Antragseinreichung für EU-Programme auf dem Gebiet der wissenschaftlichen Forschung und Innovation so zu vereinfachen,
Es importante simplificar los procedimientos administrativos involucrados en la presentación de solicitudes para los programas de la UE en el campo de la investigación científica
Darüber hinaus sollten bestehende EU-Programme wie SOKRATES und LEONARDO DA VINCI ausgebaut werden,
Se deberían reforzar además programas europeos existentes, como Sócrates y Leonardo da Vinci,
ermöglicht durch EU-Programme wie Erasmus, Leonardo da Vinci
facilitada por programas de la UE, como Erasmus, Leonardo da Vinci
Ergebnisse: 144, Zeit: 0.0633

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch