BEIM AUFBAU - übersetzung ins Schwedisch

att bygga upp
aufzubauen
den aufbau
zu errichten
wiederaufbau
aufzu bauen
att skapa
zu schaffen
die schaffung
erstellen
die erstellung
zu erzeugen
zu erschaffen
aufzubauen
den aufbau
zu entwickeln
einzurichten
uppbyggnad
aufbau
bau
struktur
schaffung
architektur
eine ansammlung
i upprättandet
skapandet
schaffung
erstellung
schöpfung
einrichtung
aufbau
schaffen
schöpferische
kreative
gründung
entstehung
i uppbyggandet av
utveckling
entwicklung
fortschritt
weiterentwicklung
entwick
ausbau
trend
vid inrättandet
med att utveckla
bei der entwicklung
entwickelt
beim aufbau
bei der weiterentwicklung
i bygget
att inrätta
med att upprätta

Beispiele für die verwendung von Beim aufbau auf Deutsch und deren übersetzungen ins Schwedisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Vielmehr sehe ich die Unterstützung beim Aufbau von inländischen und regionalen Märkten
Snarare ser jag stödet för uppbyggnad av inhemska och regionala marknader
Π Litauen beträchtliche Fortschritte beim Aufbau einer Marktwirtschaft gemacht hat, jedoch ernste Schwierigkeiten hätte, dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften innerhalb der Union mittelfristig standzuhalten;
Litauen har gjort betydande framsteg när det gäller att skapa en marknadsekonomi, men på medellång sikt skulle landet ha allvarliga pro blem att möta konkurrenstrycket och marknads krafterna i unionen.
auf unsere Hilfe beim Aufbau der Demokratie und auf unsere Unterstützung beim Aufbau einer Zivilgesellschaft.
med vår hjälp att bygga upp en demokrati och med vår hjälp att bygga upp ett civilt samhälle.
Die Hilfe und die Unterstützung beim Aufbau der türkischen Zivilgesellschaft müssen als wichtiges Element im Rahmen des möglichen Beitritts der Türkei betrachtet werden.
Hjälp och stöd till uppbyggnad av det turkiska civila samhället är en viktig faktor för Turkiets eventuella anslutning.
die Fortschritte beim Aufbau eines Raums der Freiheit,
att framstegen i upprättandet av ett område med frihet
Die Politik der Kommission zielt darauf ab, die Region beim Aufbau eines nachhaltigen Bewirtschaftungssystems der knappen Wasserressourcen und beim Aufspüren neuer Ressourcen zu unterstützen.
Kommissionens politik syftar till att hjälpa regionen att skapa en hållbar förvaltning av de knappa vattenresurserna i kombination med hjälp med att undersöka nya vattenresurser.
Insgesamt haben die Bewerberländer im Jahre 2000 große Fortschritte beim Aufbau von Systemen erzielt, mit denen das Instrument Sapard ordnungsgemäß verwaltet werden kann.
På det hela taget gjorde kandidatländerna stora framsteg under 2000 när det gäller att bygga upp system som förmår förvalta Sapard-instrumentet på ett korrekt sätt.
Jeder von uns hat einen lebendigen Part beim Aufbau einer Welt zu spielen,
Var och en av oss har en viktig roll att spela i skapandet av den värld i vilken regering
einen wichtigen Schritt beim Aufbau einer gemeinsamen europäischen Energiepolitik.
ett viktigt steg mot att skapa en gemensam energipolitik för EU.
Assessments; Einschätzungen; help in the establishment of high-performance work systems and offer Hilfe beim Aufbau von leistungsfähigen Arbeitssystemen und Angeboten.
Assessments; bedömningar; help in the establishment of high-performance work systems and offer hjälp i upprättandet av högpresterande arbetssystem och erbjudande.
Lassen Sie uns auch der Politiker gedenken, die beim Aufbau von Freiheit, Demokratie und Marktwirtschaft großen Ideenreichtum und Entschlossenheit an den Tag legten.
Låt oss också minnas de politiker som visade prov på stor framsynthet och beslutsamhet för att bygga upp frihet, demokrati och marknadsekonomi.
internationaler Hilfe beim Aufbau der Region beruhen.
internationellt stöd för uppbyggnad av regionen.
Beim Aufbau von Europeana wurden im vergangenen Jahr
Flera viktiga steg i skapandet av Europeana, både organisatoriskt
wichtiges Mittel beim Aufbau einer echten Partnerschaft mit den Ländern des NUS-Raums.
ett viktigt medel för att skapa ett verkligt partnerskap med de nya oberoende staterna.
Würdigung außerordentlicher Verdienste beim Aufbau… und bei der Entwicklung der sozialistischen Gesellschaftsordnung.
för att ha otroliga meriter i uppbyggandet av… och utvecklingen av den socila standarden.
Erstens: Beim Aufbau des Raums der Freiheit,
Den första är att vid inrättandet av ett område med frihet,
Nach Ansicht des Ausschusses muß die Zugänglichkeit für Behinderte zu einem der Eckpfeiler beim Aufbau der künftigen europäischen Informationsgesellschaft werden.
Kommittén anser att tillgänglighet för funktionshindrade måste bli en hörnpelare i skapandet av det framtida europeiska informationssamhället.
Calcium: verhindert, dass Muskelgewebe Verlust aufgrund hilft beim Aufbau einer guten Körperbau.
Kalcium: skyddar mot muskelförlust av denna anledning hjälper till att skapa en stor kropp.
Wieder einmal spielt das Europäische Parlament die Rolle eines Garanten für Demokratie und Fortschritt beim Aufbau eines geeinten Europa.
Europaparlamentet får än en gång gå i borgen för framåtskridande och demokrati i uppbyggandet av ett enat Europa.
Um die Partnerländer beim Aufbau der für tiefgreifende Reformen erforderlichen Verwaltungskapazitäten zu unterstützen, sieht die Östliche Partnerschaft auch umfassende Programme zum Institutionenaufbau vor.
För att bistå partnerländerna med att utveckla den administrativa kapacitet som krävs för djupgående reformer möjliggör det östliga partnerskapet även omfattande program för institutionsuppbyggnad.
Ergebnisse: 238, Zeit: 0.1241

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Schwedisch