ABFALLEN - übersetzung ins Spanisch

caer
fallen
geraten
sinken
zu verfallen
stürzen
untergehen
einbruch
drop
herunterfallen
abzufließen
residuos
abfall
rückstand
ein überbleibsel
abfallprodukt
restpartikel
rã1⁄4ckstand
descienden
absteigen
sinken
fallen
hinab
hernieder
herabkommen
abstammen
hinunterzugehen
zurückgehen
herab
bajar
runter
senken
aussteigen
unten
fallen
runterkommen
hinunter
gehen
sinken
verringern
disminuir
verringern
senken
abnehmen
vermindern
zu reduzieren
sinken
verringerung
zurückgehen
senkung
zu minimieren
caída
fall
sturz
herbst
rückgang
drop
untergang
tropfen
niedergang
ausfall
einbruch
caen
fallen
geraten
sinken
zu verfallen
stürzen
untergehen
einbruch
drop
herunterfallen
abzufließen
desechos
entsorgung
abfällen
schrott
abfallstoffen
dem müll
abfallprodukte
scrap
a apostatar

Beispiele für die verwendung von Abfallen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Sie wird mehrere Wochen lang angewendet, bis die Warzen abfallen.
Se usa por varias semanas hasta que la verruga se cae.
Herberge abholen und abfallen sowie Sie erhalten Ihren Führer.
albergue recoger y dejar, así como obtendrá su guía.
so wie die Wünsche abfallen.
en la medida que los deseos desaparecen.
Zieht die Köpfe ein, bevor sie abfallen.
Meted la cabeza, a ver si se os cae.
Bis die Reifen abfallen?
¿Hasta que las ruedas se caigan?
Die Zweige dürfen nicht abfallen.
No dejen que las ramas se salgan.
Nach Beginn der antiviralen Therapie kann die Thrombozytenzahl abfallen, daher sollte eine sofortige Reduktion der Eltrombopag-Dosis vermieden werden siehe Tabelle 2.
Una vez se inicie el tratamiento antiviral el recuento de plaquetas puede caer, por lo que se debe evitar realizar ajustes de dosis inmediatos de eltrombopag ver Tabla 2.
deren Blutzucker ohne Vorwarnung plötzlich ansteigen oder abfallen kann, und für Menschen,
cuyo nivel de azúcar en sangre puede caer o dispararse sin previo aviso,
zwetki können abfallen, sawjasi werden sich schlechter bilden.
las flores pueden caer, zavyazi peor formarse.
Die Zeitsignale sind jedoch nicht garantiert, sie können den ganzen Tag abfallen und sind störanfällig;
Sin embargo, las señales de tiempo no están garantizadas, pueden caerse durante el día y son susceptibles a interferencias;
Behandlung von nuklearen Abfallen.
el almacenamiento y tratamiento de los residuos nucleares.
zeichnet sich durch mehrere Hochebenen aus, die vom Hochgebirge zum Mittelmeer in verschiedenen Stufen abfallen.
se caracteriza por una escalera de altiplanos que descienden desde las altas cumbres hasta el mar Mediterráneo.
der Dachfläche kann Füllschicht abfallen, wenn die Nichteinhaltung dieser Regel.
capa de relleno puede caer cuando no cumplimiento de esta norma.
ein Teil des Werkzeuges kann bersten, abfallen, sich verformen oder brechen.
una parte de la herramienta puede fraccionarse, caerse, distorsionarse o romperse.
kann Ihr Blutdruck abfallen, Ihr Herzschlag langsamer werden und Sie werden möglicherweise übermäßig schläfrig.
su presión arterial puede bajar, los latidos de su corazón pueden ser más lentos y se puede sentir más somnoliento.
die das Recycling von Abfallen unterstützen und fördern sollen.
fin es favorecer y fomentar el reciclado de residuos.
so können die Blätterchen poscheltet und langsam abfallen.
las hojuelas pueden amarillecer y despacio caer.
zum Nagelbett hin sollten Sie das Gel wieder sanft abfallen lassen und an den Nagelrändern keinesfalls dünner werden.
usted debe dejar el gel otra vez suavemente caerse y los bordes de las uñas no son delgados.
diese injizieren, kann Ihr Blutzuckerspiegel ansteigen oder abfallen.
su nivel de azúcar en sangre puede subir o bajar.
die Fahrer sicher bleibenBeim Reiten und der Landung beim Abfallen vom Stier auf das SchlauchbootMatratze.
salvoMientras que montar y el aterrizaje al caer del toro en el inflablecolchón.
Ergebnisse: 141, Zeit: 0.0957

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch