BASIERENDES - übersetzung ins Spanisch

basado
stützen
basieren
beruhen
zu gründen
aufzubauen
auf der grundlage
auf der basis
herleiten
con base
basierend
mit sitz
basis
mit sockel
auf der grundlage
fundierte
mit gestell
aufbauend
beruhend
mit base
basada
stützen
basieren
beruhen
zu gründen
aufzubauen
auf der grundlage
auf der basis
herleiten
basados
stützen
basieren
beruhen
zu gründen
aufzubauen
auf der grundlage
auf der basis
herleiten
basadas
stützen
basieren
beruhen
zu gründen
aufzubauen
auf der grundlage
auf der basis
herleiten

Beispiele für die verwendung von Basierendes auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
ein auf den Grundsätzen der Demokratie und der Transparenz basierendes Europa errichtet wird;
con objeto de construir una Unión Europea basada en los principios de democracia y transparencia.
Der Ausschuß vertritt die Auffassung, daß das Ziel der EU-Handelspolitik letztlich darin besteht, ein auf fairen und gerechten Wettbewerbsregeln basierendes multilaterales Handels­system zu schaffen, daß es also nicht
El Comité Económico y Social considera que el principal objetivo de la política comercial de la Unión es conseguir normas equitativas y justas basadas en un régimen de comercio multilateral
Steuern könnten ein wichtiges Instrument für ein auf Wachstum und Beschäftigung basierendes europäisches Aufbau werk darstellen
la fiscalidad podría ser un instrumento importante para una construcción europea basada en el crecimiento y el empleo, y favorecer,
muss Ihr auf dem Programm basierendes Werk auch keine solche Meldung ausgeben).
su obra basada en el programa no está obligada a mostrar ningún aviso).
auf gewaltfreien Prinzipien basierendes Netzwerk eine wichtige Rolle in der Unterstützung derjenigen zu spielen, die vom"mainstream" marginalisiert werden.
una red internacional basada en principios noviolentos y apoyando a aquellos a quienes la"corriente dominante" margina.
Indem Sie das Programm(oder ein darauf basierendes Datenwerk) verändern oder verbreiten, erklären Sie Ihr
No existe autorización, y por lo tanto está legalmente prohibido, modificar o distribuir el“Programa” o una“Obra basada en el Programa” a menos que se acepten los términos
Wenn Sie ein auf Standarddaten basierendes Diagramm erstellen
Cuando creas un gráfico que está basado en datos por defecto,
Mein auf eine Menge von verschiedenen Beweisen basierendes Verständnis ist,
Mi comprensión, sobre la base de una gran cantidad de pruebas diferentes,
Unser auf der EN 15232-Richtlinie basierendes EPC-Tool(Energy Performance Classification) gibt Ihnen rasch
Nuestra Herramienta de Clasificación de Desempeño de Energía(EPC) está basada en EN 15232 y le proporcionará de manera rápida
Es sollte erwähnt werden, dass es kein einziges, auf einer christlichen Kultur basierendes Land gibt, in dem Muslime so schlecht behandelt werden, wie die Christen, die in muslimischen Ländern leben.
Merece la pena señalar que no existe ni un solo país con raíces culturales cristianas en el que los musulmanes reciban el espeluznante trato que reciben los cristianos que viven en zonas musulmanas.
auf Gleichbehandlung und Grundrechten basierendes Ganzes sowie zur vielschichtigen Dimension der Integration intensivieren.
en la sociedad europea en su conjunto, basándose en la igualdad de trato, los derechos fundamentales y la dimensión polifacética de la integración.
die bestehenden Wirtschaftsbeziehungen zu Lateinamerika nutzen und außer Entschließungen ein auf gemeinsamen Maßnahmen und beiderseitigem Vorteil basierendes wirksames Wirtschaftsprogramm auflegen,
nuestros vínculos económicos existentes con América Latina para elaborar un programa económico eficiente, fundamentado en acciones y beneficios comunes,
übernimmt bei Variante 2 ein auf Transponder-Technologie basierendes System wie beispielsweise das EKS FSA von Euchner, das aus einer Lese-Station
en la variante 2 un sistema basado en la tecnología de transpondedor, como por ejemplo el EKS FSA de Euchner,
Ein auf sozialen und Umweltschutzgründen basierendes Wirtschaftswachstum ist entscheidend für die Ankurbelung von Europa.
Es crucial que haya un crecimiento económico basado en razones sociales
das ein auf dem Programm basierendes Werk darstellt, dann muss die Weitergabe des Ganzen nach den Bedingungen dieser Lizenz erfolgen,
parte de la“Obra basada en el Programa”, dicha distribución deberá hacerse de acuerdo a los términos de esta licencia,
eines Teils davon verändern, wodurch ein auf dem Programm basierendes Werk entsteht;
de tal modo que se creen trabajos basados en el Contenido, y distribuir tales modificaciones
Die Bedeutung öffentlicher Investitionen für ein nachhaltiges, auf konjunktureller Belebung basierendes Wirtschaftswachstum durch Förderung der Binnennachfrage
La importancia de la inversión pública para un crecimiento económico sostenido, basado en la reactivación económica,
Indem Sie das Programm(oder ein darauf basierendes Datenwerk) verändern oder verbreiten, erklären Sie Ihr Einverständnis mit dieser Lizenz und mit allen ihren Bedingungen bezüglich der Vervielfältigung,
Al modificar o distribuir el Programa(o cualquier obra basada en el Programa), Ud. indica su aceptación de esta Licencia para hacerlo,
beispielsweise die Verringerung der Regelungen von fünf auf drei, ein neues, ausschließlich auf dem Kriterium des Marktanteils basierendes Graduierungssystem und die Vereinfachung der Ursprungsregeln;
un nuevo sistema de graduación basado exclusivamente en el criterio relativo a la cuota del mercado y la simplificación de las normas de origen;
eines Teils davon verändern, wodurch ein auf dem Programm basierendes Werk entsteht; Sie dürfen derartige
produciendo así una obra basada en el Programa, Ud. podrá copiar
Ergebnisse: 174, Zeit: 0.0668

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch