BEGREIFLICH - übersetzung ins Spanisch

entender
verstehen
begreifen
verständlich
wissen
verständnis
nachvollziehen
erkennen
klar
einsehen
comprensible
verständlich
nachvollziehbar
verständlicherweise
begreiflich
verstanden werden
leicht zu verstehen
verständlichkeit
verstг¤ndlich
comprender
verstehen
begreifen
verständnis
verständlich
erkennen
umfassen
nachvollziehen
wissen
zu erfassen
einsehen
explicar
erklären
erläutern
darlegen
erläuterung
sagen
erklärung
aufklären

Beispiele für die verwendung von Begreiflich auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
nimmt und macht ihm begreiflich, dass seine Rennen vorbei ist,
lo toma y le hace entender que su raza es sobre,
was natürlich begreiflich ist.
evidentemente, comprensible.
Wichtig ist nun, dem Rat sowie auch der Allgemeinheit begreiflich zu machen, weshalb die Maßnahme,
Uno de los puntos que es preciso destacar es que necesitamos hacer comprender al Consejo
nimmt und macht ihm begreiflich, dass seine Rennen vorbei ist,
lo toma y le hace entender que su raza es sobre,
In Valencia wurde endlich versucht, ein Signal für die Präsenz der Union zu setzen und begreiflich zu machen, dass es Zeit ist zu handeln,
En Valencia, por fin, se ha tratado de dar una señal de que la Unión está presente y de hacer entender que ha llegado el momento de intervenir
die Kommission mit Entschlossenheit auftritt und unserem Partner USA begreiflich macht, dass gleiche Rechte
deseo que la Comisión muestre la determinación necesaria y haga comprender a nuestro socio estadounidense que la igualdad de derechos
ist dies der einzige Weg, um begreiflich zu machen, dass das Europäische Parlament vorher
representaría el único modo de hacer entender que el Parlamento debería intervenir antes,
Bericht, und ihnen begreiflich machen, dass die Ressourcen Sie sind ihre eigenen Ressourcen
y los hagas entender que los recursos son sus propios recursos
will Pierre de Coubertin seinen Zeitgenossen begreiflich machen, wie wichtig der Sport für junge Menschen ist.
las escuelas inglesas y americanas, quiso hacer entender a sus contemporáneos los beneficios del deporte para la gente joven.
Hier ist es sehr riskant, den Menschen begreiflich zu machen, dass sie ein fester Bestandteil des Ganzen sind.
Y esta promesa ha de cumplirse, ha de llevarse a cabo aunque sea una tarea muy delicada; en Occidente, es especialmente difícil hacer entender a la gente que forma parte del Todo.
die sie befolgen sollen und lesen müssen, begreiflich sind.
reglamentos que sean comprensibles para los ciudadanos de la Unión Europea, que son quienes deben cumplirlas y tienen que leerlas.
Vielleicht machen die Ergebnisse dieser Studie den noch widerstrebenden Mitgliedstaaten den enormen Vorteil begreiflich, den sie hätten, wenn es im Vertrag eine Rechtsgrundlage für die Fremdenverkehrspolitik gäbe.
Quizá los resultados de este estudio harían que los Estados miembros, que ahora son reacios, comprendan la enorme ventaja que supondría que el turismo tuviese una base jurídica en los Tratados.
es gelang ihnen nie, ihren Angehörigen diese Symbole begreiflich zu machen.
nunca pudieron hacer que su pueblo entendiera estos símbolos nuevos.
In den Augen der öffentlichen Meinung ist es zweifellos wenig begreiflich, daß ein französisches Unternehmen beschließt, eines seiner Werke außerhalb des nationalen Hoheitsgebietes zu schließen, doch wurde dieser Beschluß,
En efecto, para la opinión pública, es sin duda poco comprensible que una empresa francesa decida cerrar una de sus instalaciones exteriores en lugar de hacerlo en su territorio nacional,
negativen Erfahrungen in Afrika China begreiflich zu machen, dass es in seinem langfristigen Interesse liegt, sicherzustellen, dass Afrikas natürliche Ressourcen nachhaltig genutzt
negativas en África, hacer comprender a China que su interés a largo plazo consiste en garantizar que los recursos naturales de África sean explotados
Zu einer Entscheidung bei den Gemeinschaftsmitteln zu kommen, die für alle annehmbar und begreiflich war, stellte ein äußerst komplizierte Aufgabe dar; jedoch zeigt diese erfolgreiche Entscheidung, dass die erweiterte Europäische Union lebensfähig ist
Ha sido muy complicado encontrar una decisión sobre los fondos comunitarios que fuera aceptable y comprensible para todos; sin embargo, esta decisión acertada demuestra que la Unión Europea ampliada es viable
Dem Anspruchsteller oder der Familie des Getöteten ist nur schwer begreiflich zu machen, dass der Fall formell längst abgeschlossen ist
Resulta difícil explicar a un demandante o a la familia de un fallecido que formalmente hace tiempo que el caso está cerrado
Zu den großen Aufgaben der Diplomatie muss man mit Sicherheit die zählen, allen Konfliktparteien begreiflich zu machen, daß sie, wenn sie die Wahrheit lieben,
Entre las grandes tareas de la diplomacia se debe contar indudablemente con la de hacer comprender a todas las partes en conflicto que,
machen im Grunde auch die mögliche Neugestaltung des Gerichts Erster Instanz begreiflich, über die wir ja heute sprechen, dies allerdings auf einer anderen Rechtsgrundlage- dem Vertrag von Amsterdam.
del sistema jurisdiccional comunitario en su conjunto son, en verdad, las que también explican la reforma posible del Tribunal de Primera Instancia de que hoy vamos a tratar, pero con otro fundamento jurídico, que es el del Tratado de Amsterdam.
Sie seine Interessen verteidigen, sondern Sie sind der Mann, der dem Rat begreiflich machen kann, auf welche Ideale das Augenmerk zu richten ist.
usted es la persona que puede hacer que el Consejo entienda en qué ideales debe concentrarse.
Ergebnisse: 55, Zeit: 0.387

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch