BETTELTE - übersetzung ins Spanisch

rogando
bitten
betteln
beten
anflehen
winseln
suplicó
betteln
flehen
bitten
mendigaba
betteln
pidió
bitten
verlangen
bestellen
auffordern
fragen
ersuchen
beantragen
appellieren
aufrufen
die forderung
rogaba
bitten
betteln
beten
anflehen
winseln
rogué
bitten
betteln
beten
anflehen
winseln
rogó
bitten
betteln
beten
anflehen
winseln
suplicaba
betteln
flehen
bitten

Beispiele für die verwendung von Bettelte auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
ich so verängstigt war und um mein Leben bettelte.
estaba tan asustada y rogando por mi vida.
Ist dieser nicht, der dasaß und bettelte?
decían:¿no es éste el que se sentaba y mendigaba?
versuchte er alles um meine Unterstützung zu bekommen... bettelte, bestoch.
intentó todo para conseguir mi apoyo... Suplicó, sobornó.
Merckx bettelte um Essen, aber kurz vor Schluss war nur heißer Tee auf Lager.
Merckx pidió comida, pero justo antes del final solo había té caliente en stock.
der Sohn des Timäus- jener blinde Mann, der an den Toren von Jericho bettelte.
Bartimeo, el hijo de Timeo- ese hombre ciego que mendigaba a las puertas de Jericó.
Er bettelte und bettelte uns an, ihn in ein Fussballcamp zu schicken, aber seine Mutter wollte es nicht.
Nos rogaba y rogaba que lo mandáramos al campamento de fútbol, pero su madre no quería.
Er bettelte seinen Vater an, ihn mitzunehmen,
Le rogó a su padre que lo dejara ir con él
Ich träumte, dass ich ihn kaltblütig ermordet habe, und dass er... er um sein Leben bettelte.
Soñé que le maté a sangre fría y que él Rogaba por su vida.
mein Mandant leiden musste und bettelte, ihn freizulassen." Und Sie antworten:"Nichts.
mi cliente sufría y suplicaba que lo sacara de aquella jaula", y tú respondas:"nada.
Aber der Bursche bettelte nicht um Gnade.
el muchacho no suplicaba piedad.
er streifte hungrig umher, bettelte überall für Futter
vagaba con hambre, pidiendo comida por todas partes
Ich erinnere mich dass ich auf Spanisch bettelte,'Bitte ich möchte bei dir bleiben,
Recuerdo implorar en español:"Por favor quiero estar contigo,
Entschuldigte sich bei ihren Patienten, bettelte sie um Vergebung, drängte sie zurück zu ihren Familien zu gehen.
Se disculpo con sus pacientes, rogo por su perdón, los animo a regresar con sus familias.
schickte er... schickte er eine Reihe von E-Mails an seine Eltern, bettelte für ein Darlehen.
Garvey envió... una serie de e-mail a sus padres, pidiéndoles préstamos.
er Gott nicht um mein Leben bettelte.
no haberle rogado a Dios por mi vida.
Hören Sie Ihre Freunde um Gnade betteln?
¿Oíste a tus amigos rogando clemencia?
Seine letzten Stunden wird er in Qual verbringen, um den Tod betteln.
Sus últimas horas serán pasadas con agonía rogando por la muerte.
sitzen mich rollen und betteln!
rodando y rogando.
Keiner bettelt hier.
Nadie esta rogando.
Nach drei Tagen würde ich um Aufträge betteln.
Tres días allí y estaré rogando por una misión.
Ergebnisse: 45, Zeit: 0.0716

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch