Beispiele für die verwendung von Rogaba auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Official/political
-
Programming
-
Political
El 14 de noviembre,7 adoptaron una declaración en la que se rogaba encarecidamente a las autoridades sudafricanas que pusiesen fin a las medidas de intimidación de la prensa y, especialmente, de«New Nation».
permanecía de pie ante Ana y le rogaba que se calmase, sin que él mismo pudiera decir cómo
que vimos la angustia de su alma cuando nos rogaba, y no le oímos: por eso ha venido sobre nosotros esta angustia.
se postró á sus pies, Y le rogaba mucho, diciendo:
Sirofenicia de nacimiento; y Le rogaba que echara al demonio fuera de su hija.
vimos la angustia de su alma cuando nos rogaba, y no le escuchamos;
que para él Ana era ya su mujer como cualquier otra, y le rogaba que lo dijese así a su madre y a su cuñada.
Le rogué a Michael que observara la ventana
Le rogué no llamar a la Policía hasta hablar contigo.
Una vez más, fui a ver al rey, y le rogué que se rindiera.
Ruega por nosotros pecadores... ahora
Mira... Sólo roguemos que no tenga cejas unidas.
¡Rogad por la paz de su alma!
He rogado a Dios que me perdone.
Tuve que rogar varias semanas para que te dieran el trabajo.
Le rogamos a la diosa que no hayan sido víctimas de una mala pasada.
Le rogué a Lars que cambiara de opinión.
Ella rogó diciendo Hoy no.
Le rogamos a la Creadora para que te mantuviera a salvo.
Padre, te rogamos que nos eleves de la muerte del pecado.